TB | (59-7) Pada waktu senja mereka datang kembali, mereka melolong seperti anjing dan mengelilingi kota. |
BIS | (59-7) Pada waktu senja mereka kembali, menggeram seperti anjing sambil mengelilingi kota. |
FAYH | Pada malam hari mereka datang mengintai sambil mengendap-endap seperti anjing liar yang menyusuri jalan-jalan di kota.
|
DRFT_WBTC | |
TL | (59-7) Pada malam gelap mereka itu berjalan lalu lalang serta berkerumun dengan meraung-raung seperti anjing dan mengidar-idari segenap negeri. |
KSI | |
DRFT_SB | (59-7) Maka sekaliannya kembali pada malam hari, serta meraung seperti anjing dan mengelilingi negeri. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (59-7) Dikala sendja datanglah mereka kembali, dan me-njalak2 selaku andjing, dan mendjeladjahi kota. |
TB_ITL_DRF | (59-7) Pada waktu senja <06153> mereka datang kembali <07725>, mereka melolong <01993> seperti anjing <03611> dan mengelilingi <05437> kota <05892>. |
TL_ITL_DRF | (59-7) Pada malam <06153> gelap mereka itu berjalan lalu <05437> lalang <07725> serta berkerumun <06153> dengan meraung-raung <01993> seperti anjing <03611> dan mengidar-idari <05437> segenap negeri <05892>. |
AV# | They return <07725> (8799) at evening <06153>: they make a noise <01993> (8799) like a dog <03611>, and go round about <05437> (8779) the city <05892>. |
BBE | They come back in the evening; they make a noise like a dog, and go round the town. |
MESSAGE | They return when the sun goes down, They howl like coyotes, ringing the city. |
NKJV | At evening they return, They growl like a dog, And go all around the city. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | They return at evening: they make a noise like a dog, and go about the city. |
GWV | They return in the evening. They howl like dogs. They prowl the city. |
NET | They return in the evening; they growl* like a dog and prowl around outside* the city. |
NET | 59:6 They return in the evening;
they growl2149 tn Or “howl”; or “bark.” like a dog
and prowl around outside2150 tn Heb “go around.” the city.
|
BHSSTR | <05892> rye <05437> wbbwoyw <03611> blkk <01993> wmhy <06153> brel <07725> wbwsy <59:7> (59:6) |
LXXM | (58:7) epistreqousin {<1994> V-FAI-3P} eiv {<1519> PREP} esperan {<2073> N-ASF} kai {<2532> CONJ} limwxousin {V-FAI-3P} wv {<3739> CONJ} kuwn {<2965> N-NSM} kai {<2532> CONJ} kuklwsousin {<2944> V-FAI-3P} polin {<4172> N-ASF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |