BIS | (59-14) Binasakanlah mereka dalam kemarahan-Mu, ya Allah, binasakanlah mereka sampai habis. Maka setiap orang tahu bahwa Allah memerintah Israel, dan pemerintahan-Nya meluas di seluruh bumi. |
TB | (59-14) habisilah mereka dalam geram, habisilah, sehingga mereka tidak ada lagi, supaya mereka sadar bahwa Allah memerintah di antara keturunan Yakub, sampai ke ujung bumi. Sela |
FAYH | (59-12)
|
DRFT_WBTC | |
TL | (59-14) Hanguskanlah mereka itu dengan nyala murka-Mu; habiskanlah mereka itu sehingga mereka itu tiada lagi, supaya diketahuinya bahwa Allah itulah yang dipertuhan dalam Yakub dan sampai kepada segala ujung bumipun. -- Selah. |
KSI | |
DRFT_SB | (59-14) Hilangkanlah kiranya mereka itu dengan murka, hilangkanlah sehingga ia tiada ada lagi biarlah diketahuinya bahwa Allah yang memerintahkan di antara bani Yakub, hingga sampai ke ujung bumi. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (59-14) binasakan (mereka) dalam amarahMu, binasakan, tiada lagi, agar diketahuinja, bahwa Allah memerintahkan Jakub sampai diudjung bumi.Selah |
TB_ITL_DRF | (59-14) habisilah <03615> mereka dalam geram <02534>, habisilah <03615>, sehingga mereka tidak <0369> ada lagi, supaya mereka sadar <03045> bahwa <03588> Allah <0430> memerintah <04910> di antara keturunan Yakub <03290>, sampai ke ujung <0657> bumi <0776>. Sela <05542> |
TL_ITL_DRF | (59-14) Hanguskanlah <03615> mereka itu dengan nyala murka-Mu <02534>; habiskanlah <03615> mereka itu sehingga mereka itu tiada <0369> lagi, supaya diketahuinya <03045> bahwa <03588> Allah <0430> itulah yang dipertuhan <04910> dalam Yakub <03290> dan sampai kepada segala ujung <0657> bumipun <0776>. -- Selah <05542>. |
AV# | Consume <03615> (8761) [them] in wrath <02534>, consume <03615> (8761) [them], that they [may] not [be]: and let them know <03045> (8799) that God <0430> ruleth <04910> (8802) in Jacob <03290> unto the ends <0657> of the earth <0776>. Selah <05542>. |
BBE | Put an end to them in your wrath, put an end to them, so that they may not be seen again; let them see that God is ruling in Jacob and to the ends of the earth. (Selah.) |
MESSAGE | Finish them off in fine style! Finish them off for good! Then all the world will see that God rules well in Jacob, everywhere that God's in charge. |
NKJV | Consume [them] in wrath, consume [them], That they [may] not [be]; And let them know that God rules in Jacob To the ends of the earth. Selah |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Consume [them] in wrath, consume [them], that they [may] not [be]: and let them know that God ruleth in Jacob to the ends of the earth. Selah. |
GWV | Destroy them in your rage. Destroy them until not one of them is left. Then they will know that God rules Jacob to the ends of the earth. Selah |
NET | Angrily wipe them out! Wipe them out so they vanish! Let them know that God rules in Jacob and to the ends of the earth! (Selah) |
NET | 59:13 Angrily wipe them out! Wipe them out so they vanish!
Let them know that God rules
in Jacob and to the ends of the earth! (Selah)
|
BHSSTR | <05542> hlo <0776> Urah <0657> yopal <03290> bqeyb <04910> lsm <0430> Myhla <03588> yk <03045> wedyw <0369> wmnyaw <03615> hlk <02534> hmxb <03615> hlk <59:14> (59:13) |
LXXM | (58:14) en {<1722> PREP} orgh {<3709> N-DSF} sunteleiav {<4930> N-GSF} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} mh {<3165> ADV} uparxwsin {<5225> V-AAS-3P} kai {<2532> CONJ} gnwsontai {<1097> V-FMI-3P} oti {<3754> CONJ} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} despozei {V-PAI-3S} tou {<3588> T-GSM} iakwb {<2384> N-PRI} twn {<3588> T-GPN} peratwn {<4009> N-GPN} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} diaqalma {N-NSN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |