copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 58:10
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB(58-11) Orang benar itu akan bersukacita, sebab ia memandang pembalasan, ia akan membasuh kakinya dalam darah orang fasik.
BIS(58-11) Melihat orang jahat dihukum, orang jujur bergembira, dan membasuh kakinya dalam darah orang durhaka.
FAYHOrang benar akan bersukacita atas menangnya kebenaran. Ia akan berjalan di atas lapangan yang penuh dengan darah orang-orang jahat yang terbunuh.
DRFT_WBTC
TL(58-11) Pada masa itu orang yang benar akan bersukacita apabila dilihatnya pembalasan itu, dan iapun akan membasuhkan kakinya dalam darah orang-orang fasik.
KSI
DRFT_SB(58-11) Maka orang yang benar akan bersukacita tatkala dilihatnya pembalasan itu, dan ia akan membasuh kakinya dengan darah orang jahat.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(58-11) Si djudjur akan bergembira melihat pembalasan itu, kakinja akan dibasuhnja dalam darah si fasik.
TB_ITL_DRF(58-11) Orang benar <06662> itu akan bersukacita <08055>, sebab <03588> ia memandang <02372> pembalasan <05359>, ia akan membasuh <07364> kakinya <06471> dalam darah <01818> orang fasik <07563>.
TL_ITL_DRF(58-11) Pada masa itu orang yang benar <06662> akan bersukacita <08055> apabila <03588> dilihatnya <02372> pembalasan <05359> itu, dan iapun akan membasuhkan <07364> kakinya <06471> dalam darah <01818> orang-orang fasik <07563>.
AV#The righteous <06662> shall rejoice <08055> (8799) when he seeth <02372> (8804) the vengeance <05359>: he shall wash <07364> (8799) his feet <06471> in the blood <01818> of the wicked <07563>.
BBEThe upright man will be glad when he sees their punishment; his feet will be washed in the blood of the evil-doer.
MESSAGEThe righteous will call up their friends when they see the wicked get their reward, Serve up their blood in goblets as they toast one another,
NKJVThe righteous shall rejoice when he sees the vengeance; He shall wash his feet in the blood of the wicked,
PHILIPS
RWEBSTRThe righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
GWVRighteous people will rejoice when they see God take revenge. They will wash their feet in the blood of wicked people.
NETThe godly* will rejoice when they see vengeance carried out; they will bathe their feet in the blood of the wicked.
NET58:10 The godly2128 will rejoice when they see vengeance carried out;

they will bathe their feet in the blood of the wicked.

BHSSTR<07563> esrh <01818> Mdb <07364> Uxry <06471> wymep <05359> Mqn <02372> hzx <03588> yk <06662> qydu <08055> xmvy <58:11> (58:10)
LXXM(57:11) eufranyhsetai {<2165> V-FPI-3S} dikaiov {<1342> A-NSM} otan {<3752> ADV} idh {<3708> V-AAS-3S} ekdikhsin {<1557> N-ASF} asebwn {<765> A-GPM} tav {<3588> T-APF} ceirav {<5495> N-APF} autou {<846> D-GSM} niqetai {<3538> V-FMI-3S} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} aimati {<129> N-DSN} tou {<3588> T-GSM} amartwlou {<268> A-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%