copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 57:2
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
FAYHAku akan berseru kepada Allah Yang Mahatinggi -- Allah yang melakukan bagiku hal-hal yang sangat menakjubkan.
TB(57-3) Aku berseru kepada Allah, Yang Mahatinggi, kepada Allah yang menyelesaikannya bagiku.
BIS(57-3) Aku berseru kepada Allah Yang Mahatinggi, kepada Allah yang bertindak untukku.
DRFT_WBTC
TL(57-3) Bahwa aku berseru kepada Allah taala, kepada Allah, yang kelak menyempurnakan-Nya bagiku.
KSI
DRFT_SB(57-3) Maka aku hendak berseru kepada Allah Yang Mahatinggi, kepada Allah yang melakukan segala sesuatu karenaku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(57-3) Aku berseru kepada Allah jang Mahatinggi, kepada Allah jang bertindak bagiku.
TB_ITL_DRF(57-3) Aku berseru <07121> kepada Allah <0430>, Yang Mahatinggi <05945>, kepada Allah <0410> yang menyelesaikannya <01584> bagiku.
TL_ITL_DRF(57-3) Bahwa aku berseru <07121> kepada Allah <0430> taala <05945>, kepada Allah <0410>, yang kelak menyempurnakan-Nya <01584> bagiku.
AV#I will cry <07121> (8799) unto God <0430> most high <05945>; unto God <0410> that performeth <01584> (8802) [all things] for me.
BBEI will send up my cry to the Most High God; to God who does all things for me.
MESSAGEI call out to High God, the God who holds me together.
NKJVI will cry out to God Most High, To God who performs [all things] for me.
PHILIPS
RWEBSTRI will cry to God most high; to God that performeth [all things] for me.
GWVI call to God Most High, to the God who does everything for me.
NETI cry out for help to the sovereign God,* to the God who vindicates* me.
NET57:2 I cry out for help to the sovereign God,2084

to the God who vindicates2085

me.

BHSSTR<05921> yle <01584> rmg <0410> lal <05945> Nwyle <0430> Myhlal <07121> arqa <57:3> (57:2)
LXXM(56:3) kekraxomai {<2896> V-FMI-1S} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} yeon {<2316> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} uqiston {<5310> A-ASM} ton {<3588> T-ASM} yeon {<2316> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} euergethsanta {<2109> V-AAPAS} me {<1473> P-AS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%