copyright
5 May 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 55:13
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BIS(55-14) Tapi justru engkau, rekanku, sahabatku, kawan dekatku yang mengkhianati aku.
TB(55-14) Tetapi engkau orang yang dekat dengan aku, temanku dan orang kepercayaanku:
FAYHTetapi yang mencela aku adalah engkau, sesamaku, temanku, dan sahabat karibku.
DRFT_WBTC
TL(55-14) Melainkan engkau juga, hai manusia! yang seperti sepadanku, dan pengiringku dan handaiku,
KSI
DRFT_SB(55-14) Melainkan engkaulah juga seorang yang sepadan dengan aku, yaitu temanku dan handaiku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(55-14) Tapi engkau, rekanku, orang kepertjajaanku dan kenalanku,
TB_ITL_DRF(55-14) Tetapi engkau <0859> orang <0582> yang dekat <06187> dengan aku, temanku <0582> dan orang kepercayaanku <0441>:
TL_ITL_DRF(55-14) Melainkan engkau <0859> juga, hai manusia <0582>! yang seperti <06187> sepadanku <06187> <0582>, dan pengiringku <0441> dan handaiku <03045>,
AV#But [it was] thou, a man <0582> mine equal <06187>, my guide <0441>, and mine acquaintance <03045> (8794). {mine equal: Heb. according to my rank}
BBEBut it was you, my equal, my guide, my well-loved friend.
MESSAGEIt's [you]! We grew up together! [You]! My best friend!
NKJVBut [it was] you, a man my equal, My companion and my acquaintance.
PHILIPS
RWEBSTRBut [it was] thou, a man my equal, my guide, and my acquaintance.
GWVBut it is you, my equal, my best friend, one I knew so well!
NETBut it is you,* a man like me,* my close friend in whom I confided.*
NET55:13 But it is you,2010 a man like me,2011

my close friend in whom I confided.2012

BHSSTR<03045> yedymw <0441> ypwla <06187> ykrek <0582> swna <0859> htaw <55:14> (55:13)
LXXM(54:14) su {<4771> P-NS} de {<1161> PRT} anyrwpe {<444> N-VSM} isoquce {<2473> A-VSM} hgemwn {<2232> N-VSM} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} gnwste {<1110> A-VSM} mou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA