TL | (51-20) Perbuatlah baik akan Sion sekadar keridlaan-Mu dan dirikanlah segala dewala Yeruzalem. |
TB | (51-20) Lakukanlah kebaikan kepada Sion menurut kerelaan hati-Mu bangunkanlah tembok-tembok Yerusalem! |
BIS | (51-20) Ya Allah, tunjukkanlah kebaikan-Mu kepada Sion, bangunlah kembali tembok-tembok Yerusalem. |
FAYH | Lagipula, ya Tuhan, janganlah menghukum Israel karena dosa-dosaku -- tolonglah umat-Mu dan lindungilah Yerusalem.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | (51-20) Biarlah kiranya Engkau berbuat baik akan Sion dengan kerelaanmu bangunkanlah kiranya segala tembok Yerusalem. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (51-20) Bermurahlah terhadap Sion, sekedar kebaikanMu, dan bangunkanlah kembali tembok2 Jerusjalem. |
TB_ITL_DRF | (51-20) Lakukanlah kebaikan <07522> kepada Sion <06726> menurut kerelaan hati-Mu bangunkanlah <01129> tembok-tembok <02346> Yerusalem <03389>! |
TL_ITL_DRF | (51-20) Perbuatlah <03190> baik akan Sion <06726> sekadar keridlaan-Mu <07522> dan dirikanlah <01129> segala dewala <02346> Yeruzalem <03389>. |
AV# | Do good <03190> (8685) in thy good pleasure <07522> unto Zion <06726>: build <01129> (8799) thou the walls <02346> of Jerusalem <03389>. |
BBE | Do good to Zion in your good pleasure, building up the walls of Jerusalem. |
MESSAGE | Make Zion the place you delight in, repair Jerusalem's broken-down walls. |
NKJV | Do good in Your good pleasure to Zion; Build the walls of Jerusalem. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Do good in thy good pleasure to Zion: build thou the walls of Jerusalem. |
GWV | Favor Zion with your goodness. Rebuild the walls of Jerusalem. |
NET | Because you favor Zion, do what is good for her!* Fortify* the walls of Jerusalem!* |
NET | 51:18 Because you favor Zion, do what is good for her!1912 tn Heb “do what is good for Zion in your favor.”
Fortify1913 tn Or “Build.” The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request. the walls of Jerusalem!1914 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
|
BHSSTR | <03389> Mlswry <02346> twmwx <01129> hnbt <06726> Nwyu <0853> ta <07522> Knwurb <03190> hbyjyh <51:20> (51:18) |
LXXM | (50:20) agayunon {V-AAD-2S} kurie {<2962> N-VSM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} eudokia {<2107> N-DSF} sou {<4771> P-GS} thn {<3588> T-ASF} siwn {<4622> N-PRI} kai {<2532> CONJ} oikodomhyhtw {<3618> V-APD-3S} ta {<3588> T-NPN} teich {<5038> N-NPN} ierousalhm {<2419> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |