copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 50:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISJika kaulihat seorang pencuri, kauikut dengan dia, dan engkau bergaul dengan orang-orang yang suka berzinah.
TBJika engkau melihat pencuri, maka engkau berkawan dengan dia, dan bergaul dengan orang berzinah.
FAYHApabila kamu melihat seorang pencuri, kamu membantu dia, dan kamu bergaul dengan orang-orang yang jahat dan tidak bermoral.
DRFT_WBTC
TLApabila engkau melihat seorang pencuri, maka engkau sedaya dengan dia, dan dengan orang yang berzina engkaupun sefakat.
KSI
DRFT_SBApabila engkau lihat seorang pencuri, maka engkau sepakat dengan dia, dan bagianmu bersama-sama dengan orang yang berzina.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEManakala kaulihat orang pentjuri, kau ikut djuga dengannja, dan dengan kaum pendjinah, engkaupun bersekutu;
TB_ITL_DRFJika <0518> engkau melihat <07200> pencuri <01590>, maka engkau berkawan <02506> <07521> dengan <05973> dia <05973>, dan bergaul <05973> dengan <05973> orang berzinah <05003>.
TL_ITL_DRFApabila <0518> engkau melihat <07200> seorang pencuri <01590>, maka engkau sedaya <07521> dengan dia <05973>, dan dengan <05973> orang yang berzina <02506> <05003> <05973> <05973> engkaupun sefakat.
AV#When thou sawest <07200> (8804) a thief <01590>, then thou consentedst <07521> (8799) with him, and hast been partaker <02506> with adulterers <05003> (8764). {hast...: Heb. thy portion was with}
BBE
MESSAGEIf you find a thief, you make him your buddy; adulterers are your friends of choice.
NKJVWhen you saw a thief, you consented with him, And have been a partaker with adulterers.
PHILIPS
RWEBSTRWhen thou sawest a thief, then thou didst consent with him, and hast been partaker with adulterers.
GWVWhen you see a thief, you want to make friends with him. You keep company with people who commit adultery.
NETWhen you see a thief, you join him;* you associate with men who are unfaithful to their wives.*
NET50:18 When you see a thief, you join him;1851

you associate with men who are unfaithful to their wives.1852

BHSSTR<02506> Kqlx <05003> Mypanm <05973> Mew <05973> wme <07521> Urtw <01590> bng <07200> tyar <0518> Ma (50:18)
LXXM(49:18) ei {<1487> CONJ} eyewreiv {<2334> V-IAI-2S} klepthn {<2812> N-ASM} sunetrecev {<4936> V-IAI-2S} autw {<846> D-DSM} kai {<2532> CONJ} meta {<3326> PREP} moicwn {<3432> N-GPM} thn {<3588> T-ASF} merida {<3310> N-ASF} sou {<4771> P-GS} etiyeiv {<5087> V-IAI-2S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran