copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 48:1
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBNyanyian. Mazmur bani Korah. (48-2) Besarlah TUHAN dan sangat terpuji di kota Allah kita!
BISMazmur kaum Korah. (48-2) Sungguh agunglah TUHAN dan sangat terpuji di kota Allah kita, di bukit yang suci.
FAYHALANGKAH besarnya TUHAN! Ia patut kita puji. Ia berdiam di Gunung Sion di Yerusalem.
DRFT_WBTC
TLNyanyian mazmur bagi bani Korah. (48-2) Bahwa besarlah Tuhan dan patutlah Ia dipuji-puji. Bahwa di dalam negeri Allah kami adalah bukit kesucian-Nya.
KSI
DRFT_SB(48-1) Nyanyian. Mazmur bani Korah. (48-2) Bahwa Allah juga maha besar dan patutlah Ia dipuji, di dalam negeri Tuhan kita.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(48-1) Njanjian, Mazmur, Putera 2 Korah. (48-2) Besarlah Allah dan sangat patut dipudji dikota Allah kami! Gunung-KudusNja
TB_ITL_DRFNyanyian <07892>. Mazmur <04210> bani <01121> Korah <07141>. (48-2) Besarlah <01419> TUHAN <03068> dan sangat <03966> terpuji <01984> di kota <05892> Allah <0430> kita!
TL_ITL_DRFNyanyian <07892> mazmur <04210> bagi bani <01121> Korah <07141>. (48-2) Bahwa besarlah <01419> Tuhan <03068> dan patutlah Ia dipuji-puji <01984>. Bahwa di dalam negeri <05892> Allah <0430> kami adalah bukit <02022> kesucian-Nya <06944>.
AV#<<A Song <07892> [and] Psalm <04210> for the sons <01121> of Korah <07141>.>> Great <01419> [is] the LORD <03068>, and greatly <03966> to be praised <01984> (8794) in the city <05892> of our God <0430>, [in] the mountain <02022> of his holiness <06944>. {for: or, of}
BBE<A Song. A Psalm. Of the sons of Korah.> Great is the Lord and greatly to be praised, in the town of our God, in his holy mountain.
MESSAGEGOD majestic, praise abounds in our God-city! His sacred mountain,
NKJV<<A Song. A Psalm of the sons of Korah.>> Great [is] the LORD, and greatly to be praised In the city of our God, [In] His holy mountain.
PHILIPS
RWEBSTR<<A Song [and] Psalm for the sons of Korah.>> Great [is] the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, [in] the mountain of his holiness.
GWVA song; a psalm by Korah's descendants. The LORD is great. He should be highly praised. His holy mountain is in the city of our God.
NETA song, a psalm by the Korahites. The Lord is great and certainly worthy of praise in the city of our God,* his holy hill.
NET48:1 The Lord is great and certainly worthy of praise

in the city of our God,1747

his holy hill.

BHSSTR<06944> wsdq <02022> rh <0430> wnyhla <05892> ryeb <03966> dam <01984> llhmw <03068> hwhy <01419> lwdg ((2)) <07141> xrq <01121> ynbl <04210> rwmzm <07892> rys (48:1)
LXXM(47:1) qalmov {<5568> N-NSM} wdhv {<3592> N-GSF} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} kore {<2879> N-PRI} deutera {<1208> A-DSF} sabbatou {<4521> N-GSN} (47:2) megav {<3173> A-NSM} kuriov {<2962> N-NSM} kai {<2532> CONJ} ainetov {A-NSM} sfodra {<4970> ADV} en {<1722> PREP} polei {<4172> N-DSF} tou {<3588> T-GSM} yeou {<2316> N-GSM} hmwn {<1473> P-GP} orei {<3735> N-DSN} agiw {<40> A-DSN} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%