TL | (45-7) Bahwa arasymu, ya Allah! kekal selama-lamanya, dan tongkat kebenaran itulah tongkat kerajaanmu. |
TB | (45-7) Takhtamu kepunyaan Allah, tetap untuk seterusnya dan selamanya, dan tongkat kerajaanmu adalah tongkat kebenaran. |
BIS | (45-7) Allah memberi engkau kuasa untuk memerintah, kuasamu bertahan untuk selama-lamanya; dengan adil engkau memerintah rakyatmu. |
FAYH | Takhta-Mu, ya Allah, kekal untuk selama-lamanya. Keadilan merupakan tongkat kerajaan-Mu.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | (45-7) Ya Allah, takhtamu kekallah selama-lamanya, dan tongkat keadilan itulah tongkat kerajaanmu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (45-7) Tachtamu, ja Allah, bertahan se-lama2nja, tongkat keradjaanmu adalah tongkat kelurusan, |
TB_ITL_DRF | (45-7) Takhtamu <03678> kepunyaan Allah <0430>, tetap untuk seterusnya <05769> dan selamanya <05703>, dan tongkat <07626> <07626> kerajaanmu <04438> <04334> adalah tongkat <07626> <07626> kebenaran <04438> <04334>. |
TL_ITL_DRF | (45-7) Bahwa arasymu <03678>, ya Allah <0430>! kekal <05769> selama-lamanya <05703>, dan tongkat <07626> kebenaran <04334> itulah tongkat <07626> kerajaanmu <04438>. |
AV# | Thy throne <03678>, O God <0430>, [is] for ever <05769> and ever <05703>: the sceptre <07626> of thy kingdom <04438> [is] a right <04334> sceptre <07626>. |
BBE | Your seat of power, O God, is for ever and ever; the rod of your kingdom is a rod of honour. |
MESSAGE | "Your throne is God's throne, ever and always; The scepter of your royal rule measures right living. |
NKJV | Your throne, O God, [is] forever and ever; A scepter of righteousness [is] the scepter of Your kingdom. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Thy throne, O God, [is] for ever and ever: the sceptre of thy kingdom [is] a sceptre of justice. |
GWV | Your throne, O God, is forever and ever. The scepter in your kingdom is a scepter for justice. |
NET | Your throne,* O God, is permanent.* The scepter* of your kingdom is a scepter of justice. |
NET | 45:6 Your throne,1651 sn The king’s throne here symbolizes his rule. O God, is permanent.1652 tn Or “forever and ever.”
The scepter1653 sn The king’s scepter symbolizes his royal authority. of your kingdom is a scepter of justice.
|
BHSSTR | <04438> Ktwklm <07626> jbs <04334> rsym <07626> jbs <05703> dew <05769> Mlwe <0430> Myhla <03678> Kaok <45:7> (45:6) |
LXXM | (44:7) o {<3588> T-NSM} yronov {<2362> N-NSM} sou {<4771> P-GS} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} aiwna {<165> N-ASM} tou {<3588> T-GSM} aiwnov {<165> N-GSM} rabdov {N-NSF} euyuthtov {<2118> N-GSF} h {<3588> T-NSF} rabdov {N-NSF} thv {<3588> T-GSF} basileiav {<932> N-GSF} sou {<4771> P-GS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |