TB | (38-16) Sebab kepada-Mu, ya TUHAN, aku berharap; Engkaulah yang akan menjawab, ya Tuhan, Allahku. | BIS | (38-16) Tetapi aku berharap kepada-Mu, ya TUHAN, dan Engkau, TUHAN Allahku, menjawab aku. | FAYH | Karena aku menantikan Engkau, ya TUHAN Allahku. Datanglah dan lindungilah aku!
| DRFT_WBTC | | TL | (38-16) Tetapi aku harap pada-Mu, ya Tuhan, bahwa Engkau juga akan mendengar, ya Tuhan, Allahku! | KSI | | DRFT_SB | (38-16) Karena kepada-Mulah aku harap, ya Allah; tak dapat tiada Engkau memberi jawab, ya Allah, ya Tuhanku. | BABA | | KL1863 | | KL1870 | | DRFT_LDK | | ENDE | (38-16) Sebab padaMulah, Jahwe, aku berharap, Tuhan dan Allahku, Engkaulah jang mendjawab. | TB_ITL_DRF | (38-16) Sebab <03588> kepada-Mu <0>, ya TUHAN <03069>, aku berharap <03176>; Engkaulah <0859> yang akan menjawab <06030>, ya Tuhan <0136>, Allahku <0430>. | TL_ITL_DRF | (38-16) Tetapi <03588> aku harap <03176> pada-Mu <0>, ya Tuhan <03069>, bahwa Engkau <0859> juga akan mendengar <06030>, ya Tuhan <0136>, Allahku <0430>! | AV# | For in thee, O LORD <03068>, do I hope <03176> (8689): thou wilt hear <06030> (8799), O Lord <0136> my God <0430>. {in...: or, thee do I wait for} {hear: or, answer} | BBE | In you, O Lord, is my hope: you will give me an answer, O Lord, my God. | MESSAGE | What I do, GOD, is wait for you, wait for my Lord, my God--you [will] answer! | NKJV | For in You, O LORD, I hope; You will hear, O Lord my God. | PHILIPS | | RWEBSTR | For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God. | GWV | But I wait with hope for you, O LORD. You will answer, O Lord, my God. | NET | Yet* I wait for you, O Lord! You will respond, O Lord, my God! | NET | 38:15 Yet1404 tn Or perhaps “surely.” I wait for you, O Lord>!
You will respond, O Lord, my God!
| BHSSTR | <0430> yhla <0136> ynda <06030> hnet <0859> hta <03176> ytlxwh <03069> hwhy <0> Kl <03588> yk <38:16> (38:15) | LXXM | (37:16) oti {<3754> CONJ} epi {<1909> PREP} soi {<4771> P-DS} kurie {<2962> N-VSM} hlpisa {<1679> V-AAI-1S} su {<4771> P-NS} eisakoush {<1522> V-AAS-3S} kurie {<2962> N-VSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} mou {<1473> P-GS} | IGNT | | WH | | TR | |
|