copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 38:10
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB(38-11) jantungku berdebar-debar, kekuatanku hilang, dan cahaya matakupun lenyap dari padaku.
BIS(38-11) Jantungku berdebar-debar, tenagaku hilang, mataku sudah menjadi pudar.
FAYHJantungku berdebar-debar, kekuatanku hilang, dan penglihatanku menjadi kabur.
DRFT_WBTC
TL(38-11) Bahwa hatiku berdebar dengan tiada berhentinya dan kuatkupun telah hilang dari padaku, maka cahaya mataku dan mataku sendiripun telah padamlah.
KSI
DRFT_SB(38-11) Maka hatiku berdebar-debar dan kekuatanku pun hilanglah, adapun cahaya mataku itupun tiada lagi padaku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(38-11) Djantungku ber-debar2, segala tenagaku meninggalkan daku, bahkan tjahaja mataku sendiri tiada lagi padaku.
TB_ITL_DRF(38-11) jantungku <03820> berdebar-debar <05503>, kekuatanku <03581> hilang, dan cahaya <0216> matakupun <01992> <01571> <05869> lenyap <0369> dari padaku <0854>.
TL_ITL_DRF(38-11) Bahwa hatiku <03820> berdebar <05503> dengan tiada <0369> berhentinya <05800> dan kuatkupun <03581> telah hilang dari padaku, maka cahaya <0216> mataku dan mataku <05869> sendiripun <01992> <01571> telah padamlah <0369>.
AV#My heart <03820> panteth <05503> (8773), my strength <03581> faileth <05800> (8804) me: as for the light <0216> of mine eyes <05869>, it <01992> also is gone <0369> from me. {is gone...: Heb. is not with me}
BBEMy heart goes out in pain, my strength is wasting away; as for the light of my eyes, it is gone from me.
MESSAGEMy heart's about to break; I'm a burned-out case. Cataracts blind me to God and good;
NKJVMy heart pants, my strength fails me; As for the light of my eyes, it also has gone from me.
PHILIPS
RWEBSTRMy heart panteth, my strength faileth me: as for the light of my eyes, that also is gone from me.
GWVMy heart is pounding. I have lost my strength. Even the light of my eyes has left me.
NETMy heart beats quickly; my strength leaves me; I can hardly see.*
NET38:10 My heart beats quickly;

my strength leaves me;

I can hardly see.1397

BHSSTR<0854> yta <0369> Nya <01992> Mh <01571> Mg <05869> ynye <0216> rwaw <03581> yxk <05800> ynbze <05503> rxrxo <03820> ybl <38:11> (38:10)
LXXM(37:11) h {<3588> T-NSF} kardia {<2588> N-NSF} mou {<1473> P-GS} etaracyh {<5015> V-API-3S} egkatelipen {<1459> V-AAI-3S} me {<1473> P-AS} h {<3588> T-NSF} iscuv {<2479> N-NSF} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-NSN} fwv {<5457> N-NSN} twn {<3588> T-GPM} ofyalmwn {<3788> N-GPM} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} auto {<846> D-NSN} ouk {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} met {<3326> PREP} emou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%