copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 38:1
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBMazmur Daud pada waktu mempersembahkan korban peringatan. (38-2) TUHAN, janganlah menghukum aku dalam geram-Mu, dan janganlah menghajar aku dalam kepanasan murka-Mu;
BISMazmur Daud waktu mempersembahkan kurban peringatan. (38-2) TUHAN, jangan menghukum aku dalam kemarahan-Mu, jangan menyiksa aku dalam kemurkaan-Mu.
FAYHYA TUHAN, janganlah menghukum aku dalam murka-Mu!
DRFT_WBTC
TLMazmur Daud akan suatu peringatan. (38-2) Ya Tuhan! janganlah kiranya Engkau menghardik aku dengan gerang-Mu dan jangan apalah menyiksakan daku dengan sangat murka-Mu.
KSI
DRFT_SB(38-1) Mazmur Daud pada waktu mempersembahkan korban peringatan. (38-2) Ya Allah, janganlah kiranya Engkau menempelak aku dengan murka-Mu, dan jangan Engkau menyiksakan aku dengan kehangatan marah-Mu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMazmur, Dawud, Untuk Peringatan. (38-2) Ja Jahwe, djanganlah aku Kautegur dalam murkaMu, djanganlah aku Kausiksa dalam amarahMu!
TB_ITL_DRFMazmur <04210> Daud <01732> pada waktu mempersembahkan korban peringatan <02142>. (38-2) TUHAN <03068>, janganlah <0408> menghukum <03198> aku dalam geram-Mu <07110>, dan janganlah menghajar <03256> aku dalam kepanasan <02534> murka-Mu;
TL_ITL_DRFMazmur <04210> Daud <01732> akan suatu peringatan <02142>. (38-2) Ya Tuhan <03068>! janganlah <0408> kiranya Engkau menghardik <07110> aku dengan gerang-Mu <02534> <03198> dan jangan apalah menyiksakan <03256> daku dengan sangat murka-Mu.
AV#<<A Psalm <04210> of David <01732>, to bring to remembrance <02142> (8687).>> O LORD <03068>, rebuke <03198> (8686) me not in thy wrath <07110>: neither chasten <03256> (8762) me in thy hot displeasure <02534>.
BBE<A Psalm. Of David. To keep in memory.> O Lord, be not bitter with me in your wrath; let not your hand be on me in the heat of your passion.
MESSAGETake a deep breath, GOD; calm down--don't be so hasty with your punishing rod.
NKJV<<A Psalm of David. To bring to remembrance.>> O LORD, do not rebuke me in Your wrath, Nor chasten me in Your hot displeasure!
PHILIPS
RWEBSTR<<A Psalm of David, to bring to remembrance.>> O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
GWVA psalm by David; to be kept in mind. O LORD, do not angrily punish me or discipline me in your wrath.
NETA psalm of David, written to get God’s attention.* O Lord, do not continue to rebuke me in your anger! Do not continue to punish me in your raging fury!*
NET38:1 O Lord, do not continue to rebuke me in your anger!

Do not continue to punish me in your raging fury!1381

BHSSTR<03256> ynroyt <02534> Ktmxbw <03198> ynxykwt <07110> Kpuqb <0408> la <03068> hwhy ((2)) <02142> rykzhl <01732> dwdl <04210> rwmzm (38:1)
LXXM(37:1) qalmov {<5568> N-NSM} tw {<3588> T-DSM} dauid {N-PRI} eiv {<1519> PREP} anamnhsin {<364> N-ASF} peri {<4012> PREP} sabbatou {<4521> N-GSN} (37:2) kurie {<2962> N-VSM} mh {<3165> ADV} tw {<3588> T-DSM} yumw {<2372> N-DSM} sou {<4771> P-GS} elegxhv {<1651> V-AAS-2S} me {<1473> P-AS} mhde {<3366> CONJ} th {<3588> T-DSF} orgh {<3709> N-DSF} sou {<4771> P-GS} paideushv {<3811> V-AAS-2S} me {<1473> P-AS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%