copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 37:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMazmur <07065> Daud <01732>.
TBDari Daud. Jangan marah karena orang yang berbuat jahat, jangan iri hati kepada orang yang berbuat curang;
BISDari Daud. Jangan gelisah karena orang jahat, jangan iri hati kepada orang yang berbuat salah.
FAYHJANGANLAH iri hati terhadap orang-orang jahat!
DRFT_WBTC
TLMazmur Daud.
KSI
DRFT_SBDari Daud. Janganlah engkau marah dari sebab orang yang berbuat jahat, dan jangan engkau dengki akan orang yang mengerjakan perkara-perkara yang tiada benar.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAlef -- Dawud. Djanganlah kau panas hati akan kaum pendjahat, djangan pula mengiri orang jang berdosa.
TB_ITL_DRFDari Daud <01732>. Jangan <0408> marah <02734> karena orang yang berbuat jahat <07489>, jangan <0408> iri <07065> hati kepada orang yang berbuat <06213> curang <05766>;
AV#<<[A Psalm] of David <01732>.>> Fret <02734> (8691) not thyself because of evildoers <07489> (8688), neither be thou envious <07065> (8762) against the workers <06213> (8802) of iniquity <05766>.
BBE<Of David.> Do not be angry because of the wrongdoers, or have envy of the workers of evil.
MESSAGEDon't bother your head with braggarts or wish you could succeed like the wicked.
NKJV<<[A Psalm] of David.>> Do not fret because of evildoers, Nor be envious of the workers of iniquity.
PHILIPS
RWEBSTR<<[A Psalm] of David.>> Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity.
GWVBy David. Do not be preoccupied with evildoers. Do not envy those who do wicked things.
NETBy David. Do not fret* when wicked men seem to succeed!* Do not envy evildoers!
NET37:1 Do not fret1304 when wicked men seem to succeed!1305

Do not envy evildoers!

BHSSTR<05766> hlwe <06213> yveb <07065> anqt <0408> la <07489> Myermb <02734> rxtt <0408> la <01732> dwdl (37:1)
LXXM(36:1) tou {<3588> T-GSM} dauid {N-PRI} mh {<3165> ADV} parazhlou {<3863> V-PAD-2S} en {<1722> PREP} ponhreuomenoiv {V-PMPDP} mhde {<3366> CONJ} zhlou {<2205> N-GSM} touv {<3588> T-APM} poiountav {<4160> V-PAPAP} thn {<3588> T-ASF} anomian {<458> N-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran