copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 37:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLBerdiamlah dirimu di hadapan Tuhan serta nantikanlah akan Dia; janganlah berbangkit amarahmu akan orang yang akan beruntung jalannya, akan orang yang melakukan daya upaya yang jahat.
TBBerdiam dirilah di hadapan TUHAN dan nantikanlah Dia; jangan marah karena orang yang berhasil dalam hidupnya, karena orang yang melakukan tipu daya.
BISNantikanlah TUHAN dengan hati yang tenang, tunggulah dengan sabar sampai Ia bertindak. Jangan gelisah karena orang yang berhasil hidupnya, atau yang melakukan tipu muslihat.
FAYHBerdiam dirilah di hadapan TUHAN dan bersabarlah menantikan Dia! Jangan iri hati terhadap orang-orang jahat yang hidup makmur!
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBHendaklah engkau berdiam dirimu di hadapan Allah dan nantikanlah akan dia; janganlah engkau marah dari sebab orang yang beruntung jalannya, dan dari sebab orang yang melakukan daya upaya yang jahat.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDaled -- Bertawakallah dalam diri Jahwe, dan berharaplah kepadaNja. Djanganlah kau panas hati kepada orang jang sedjahtera djalannja, kepada orang jang merantjangkan kedjahatan.
TB_ITL_DRFBerdiam <01826> dirilah di hadapan TUHAN <03068> dan nantikanlah <02342> Dia; jangan <0408> marah <02734> karena orang yang berhasil <06743> dalam hidupnya <01870>, karena orang <0376> yang melakukan <06213> tipu daya <04209>.
TL_ITL_DRFBerdiamlah <01826> dirimu di hadapan Tuhan <03068> serta nantikanlah <02342> akan Dia <0>; janganlah <0408> berbangkit <02734> amarahmu akan orang yang akan beruntung <06743> jalannya <01870>, akan orang <0376> yang melakukan <06213> daya <04209> upaya yang jahat.
AV#Rest <01826> (8798) in the LORD <03068>, and wait patiently <02342> (8708) for him: fret <02734> (8691) not thyself because of him who prospereth <06743> (8688) in his way <01870>, because of the man <0376> who bringeth <06213> (0) wicked devices <04209> to pass <06213> (8802). {Rest in: Heb. Be silent to}
BBETake your rest in the Lord, waiting quietly for him; do not be angry because of the man who does well in his evil ways, and gives effect to his bad designs.
MESSAGEQuiet down before GOD, be prayerful before him. Don't bother with those who climb the ladder, who elbow their way to the top.
NKJVRest in the LORD, and wait patiently for Him; Do not fret because of him who prospers in his way, Because of the man who brings wicked schemes to pass.
PHILIPS
RWEBSTRRest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
GWVSurrender yourself to the LORD, and wait patiently for him. Do not be preoccupied with an evildoer who succeeds in his way when he carries out his schemes.
NETWait patiently for the Lord!* Wait confidently* for him! Do not fret over the apparent success of a sinner,* a man who carries out wicked schemes!
NET37:7 Wait patiently for the Lord!1313

Wait confidently1314

for him!

Do not fret over the apparent success of a sinner,1315

a man who carries out wicked schemes!

BHSSTR<04209> twmzm <06213> hve <0376> syab <01870> wkrd <06743> xylumb <02734> rxtt <0408> la <0> wl <02342> llwxthw <03068> hwhyl <01826> Mwd (37:7)
LXXM(36:7) upotaghyi {<5293> V-AAD-2S} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} kai {<2532> CONJ} iketeuson {V-AAD-2S} auton {<846> D-ASM} mh {<3165> ADV} parazhlou {<3863> V-PAD-2S} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} kateuodoumenw {V-PMPDS} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} odw {<3598> N-DSF} autou {<846> D-GSM} en {<1722> PREP} anyrwpw {<444> N-DSM} poiounti {<4160> V-PAPDS} paranomiav {<3892> N-APF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran