copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 37:23
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTUHAN menetapkan langkah-langkah orang yang hidupnya berkenan kepada-Nya;
BISTUHAN membimbing orang di jalan yang harus ditempuhnya, Ia meneguhkan orang yang hidupnya berkenan kepada-Nya.
FAYHLangkah orang-orang baik dibimbing oleh TUHAN. Ia senang dengan setiap langkah mereka.
DRFT_WBTC
TLBahwa oleh Tuhan ditetapkan kejejakan orang yang Ia berkenan akan jalannya.
KSI
DRFT_SBMaka ditetapkan Allah segala langkah orang dan disukainya akan jalan-Nya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMem -- Langkah orang dibimbing Jahwe, kukuh-kuatlah mereka dan djalannja direlai.
TB_ITL_DRFTUHAN <03068> menetapkan langkah-langkah <04703> orang yang hidupnya <01870> berkenan <02654> kepada-Nya;
TL_ITL_DRFBahwa oleh Tuhan <03068> ditetapkan kejejakan <04703> orang <01397> yang Ia berkenan <02654> akan jalannya <01870>.
AV#The steps <04703> of a [good] man <01397> are ordered <03559> (8797) by the LORD <03068>: and he delighteth <02654> (8799) in his way <01870>. {ordered: or, established}
BBEThe steps of a good man are ordered by the Lord, and he takes delight in his way.
MESSAGEStalwart walks in step with GOD; his path blazed by GOD, he's happy.
NKJVThe steps of a [good] man are ordered by the LORD, And He delights in his way.
PHILIPS
RWEBSTRThe steps of a [good] man are ordered by the LORD: and he delighteth in his way.
GWVA person's steps are directed by the LORD, and the LORD delights in his way.
NETThe Lord grants success to the one whose behavior he finds commendable.*
NET37:23 The Lord grants success to the one

whose behavior he finds commendable.1345

BHSSTR<02654> Upxy <01870> wkrdw <03559> wnnwk <01397> rbg <04703> ydeum <03068> hwhym (37:23)
LXXM(36:23) para {<3844> PREP} kuriou {<2962> N-GSM} ta {<3588> T-APN} diabhmata {N-APN} anyrwpou {<444> N-GSM} kateuyunetai {<2720> V-PPI-3S} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} odon {<3598> N-ASF} autou {<846> D-GSM} yelhsei {<2309> V-FAI-3S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%