copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 36:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRF(36-8) Bagaimana <04100> indahnya <03368> kemurahan-Mu <02617>, ya Allah <0430>! sebab itulah anak-anak <01121> Adam <0120> berlindung <02620> di bawah naung <06738> sayap-Mu <03671>.
TB(36-8) Betapa berharganya kasih setia-Mu, ya Allah! Anak-anak manusia berlindung dalam naungan sayap-Mu.
BIS(36-8) Betapa berharga kasih-Mu, ya Allah, manusia berlindung dalam naungan sayap-Mu.
FAYHBetapa berharganya kasih setia-Mu, ya Allah! Sekalian umat manusia berlindung di bawah sayap-Mu.
DRFT_WBTC
TL(36-8) Bagaimana indahnya kemurahan-Mu, ya Allah! sebab itulah anak-anak Adam berlindung di bawah naung sayap-Mu.
KSI
DRFT_SB(36-8) Alangkah indahnya kemurahanmu itu, ya Allah! Dan segala anak Adam berlindung di bawah naung sayap-Mu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(36-8) betapa berharganjalah kerelaanMu, ja Allah, dan anak2-manusia berlindung dibawah naungan sajapMu.
TB_ITL_DRF(36-8) Betapa <04100> berharganya <03368> kasih setia-Mu <02617>, ya Allah <0430>! Anak-anak <01121> manusia <0120> berlindung <02620> dalam naungan <06738> sayap-Mu <03671>.
AV#How excellent <03368> [is] thy lovingkindness <02617>, O God <0430>! therefore the children <01121> of men <0120> put their trust <02620> (8799) under the shadow <06738> of thy wings <03671>. {excellent: Heb. precious}
BBEHow good is your loving mercy, O God! the children of men take cover under the shade of your wings.
MESSAGEHow exquisite your love, O God! How eager we are to run under your wings,
NKJVHow precious [is] Your lovingkindness, O God! Therefore the children of men put their trust under the shadow of Your wings.
PHILIPS
RWEBSTRHow excellent [is] thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
GWVYour mercy is so precious, O God, that Adam's descendants take refuge in the shadow of your wings.
NETHow precious* is your loyal love, O God! The human race finds shelter under your wings.*
NET36:7 How precious1293 is your loyal love, O God!

The human race finds shelter under your wings.1294

BHSSTR<02620> Nwyoxy <03671> Kypnk <06738> lub <0120> Mda <01121> ynbw <0430> Myhla <02617> Kdox <03368> rqy <04100> hm <36:8> (36:7)
LXXM(35:8) wv {<3739> CONJ} eplhyunav {<4129> V-AAI-2S} to {<3588> T-NSN} eleov {<1656> N-NSN} sou {<4771> P-GS} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} oi {<3588> T-NPM} de {<1161> PRT} uioi {<5207> N-NPM} twn {<3588> T-GPM} anyrwpwn {<444> N-GPM} en {<1722> PREP} skeph {N-DSF} twn {<3588> T-GPF} pterugwn {<4420> N-GPF} sou {<4771> P-GS} elpiousin {<1679> V-FAI-3P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran