copyright
28 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 35:12
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBMereka membalas kebaikanku dengan kejahatan; perasaan bulus mencekam aku.
BISKebaikanku mereka balas dengan kejahatan; aku tenggelam dalam keputusasaan.
FAYHAku berbuat baik terhadap mereka, tetapi mereka membalas dengan kejahatan. Seperti akan mati rasanya aku ini.
DRFT_WBTC
TLMereka itu membalas kebajikanku dengan jahat dan setiaku dengan sengsara yang pedih.
KSI
DRFT_SBMaka dibalasnya kebijakanku dengan jahat, sehingga jiwaku dipupuskan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEkebaikan dibalasnja dengan djahat, mandullah djadi djiwaku!
TB_ITL_DRFMereka membalas <07999> kebaikanku <08478> dengan kejahatan <07451>; perasaan <02896> bulus <07908> mencekam <05315> aku.
TL_ITL_DRFMereka itu membalas <07999> kebajikanku dengan jahat <07451> dan setiaku <07908> dengan sengsara yang pedih.
AV#They rewarded <07999> (8762) me evil <07451> for good <02896> [to] the spoiling <07908> of my soul <05315>. {spoiling: Heb. depriving}
BBEThey gave me back evil for good, troubling my soul.
MESSAGEThey pay me back misery for mercy, leaving my soul empty.
NKJVThey reward me evil for good, [To] the sorrow of my soul.
PHILIPS
RWEBSTRThey rewarded me evil for good [to] the spoiling of my soul.
GWVI am devastated because they pay me back with evil instead of good.
NETThey repay me evil for the good I have done;* I am overwhelmed with sorrow.*
NET35:12 They repay me evil for the good I have done;1241

I am overwhelmed with sorrow.1242

BHSSTR<05315> yspnl <07908> lwks <02896> hbwj <08478> txt <07451> her <07999> ynwmlsy (35:12)
LXXM(34:12) antapedidosan {<467> V-IAI-3P} moi {<1473> P-DS} ponhra {<4190> A-APN} anti {<473> PREP} kalwn {<2570> A-GPM} kai {<2532> CONJ} ateknian {N-ASF} th {<3588> T-DSF} quch {<5590> N-DSF} mou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA