TB_ITL_DRF | Dari Daud <01732>, pada waktu ia <08138> pura-pura tidak waras <08138> pikirannya <02940> di depan <06440> Abimelekh <040>, sehingga ia diusir <01644>, lalu pergi <01980>. (34-2) Aku hendak memuji <01288> TUHAN <03068> pada segala <03605> waktu <06256>; puji-pujian <08416> kepada-Nya tetap <08548> di dalam mulutku <06310>. |
TB | Dari Daud, pada waktu ia pura-pura tidak waras pikirannya di depan Abimelekh, sehingga ia diusir, lalu pergi. (34-2) Aku hendak memuji TUHAN pada segala waktu; puji-pujian kepada-Nya tetap di dalam mulutku. |
BIS | Mazmur Daud, ketika ia pura-pura tidak waras pikirannya di depan Abimelekh, sehingga ia diusir lalu pergi. (34-2) Aku hendak bersyukur kepada TUHAN setiap waktu, dan tak henti-hentinya memuji Dia. |
FAYH | AKU akan memuji TUHAN, apa pun yang terjadi. Aku akan selalu berbicara mengenai kemuliaan dan kasih karunia-Nya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Mazmur Daud dari hal diubahkannya kelakuannya di hadapan Abimelekh, yang menghalaukan dia, sehingga iapun terlepas. (34-2) Bahwa aku akan memuji Tuhan pada sediakala, dan kepujian-Nya akan selalu pada lidahku. |
KSI | |
DRFT_SB | (34-1) Dari Daud, pada waktu ia pura-pura tidak waras pikirannya di depan Abimelekh, sehingga ia diusir, lalu pergi. (34-2) Bahwa aku akan memuji Allah pada sediakala, dan kepujian-Nya kelak selalu pada lidahku. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dawud, tatkala ia bersigila didepan Abimelek, lalu diusir olehnja dan pergi. (34-2) Alef -- Aku hendak memudji Jahwe se-waktu2, tetaplah pudjianNja didalam mulutku; |
TL_ITL_DRF | Mazmur Daud <01732> dari hal diubahkannya <08138> kelakuannya <02940> di hadapan <06440> Abimelekh <040>, yang menghalaukan <01644> dia, sehingga iapun terlepas <01980>. (34-2) Bahwa aku akan memuji <01288> Tuhan <03068> pada sediakala <06256>, dan kepujian-Nya <08416> akan selalu <08548> pada lidahku <06310>. |
AV# | <<[A Psalm] of David <01732>, when he changed <08138> (8763) his behaviour <02940> before <06440> Abimelech <040>; who drove him away <01644> (8762), and he departed <03212> (8799).>> I will bless <01288> (8762) the LORD <03068> at all times <06256>: his praise <08416> [shall] continually <08548> [be] in my mouth <06310>. {Abimelech: or, Achish} |
BBE | <Of David. When he made a change in his behaviour before Abimelech, who sent him away, and he went.> I will be blessing the Lord at all times; his praise will be ever in my mouth. |
MESSAGE | I bless GOD every chance I get; my lungs expand with his praise. |
NKJV | <<[A Psalm] of David when he pretended madness before Abimelech, who drove him away, and he departed.>> I will bless the LORD at all times; His praise [shall] continually [be] in my mouth. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | <<[A Psalm] of David, when he changed his behaviour before Abimelech; who drove him away, and he departed.>> I will bless the LORD at all times: his praise [shall] continually [be] in my mouth. |
GWV | By David when he pretended to be insane in the presence of Abimelech; Abimelech threw him out, so David left. I will thank the LORD at all times. My mouth will always praise him. |
NET | Written by David, when he pretended to be insane before Abimelech, causing the king to send him away.* I will praise* the Lord at all times; my mouth will continually praise him.* |
NET | 34:1 I will praise1178 tn Heb “bless.” the Lord> at all times;
my mouth will continually praise him.1179 tn Heb “continually [will] his praise [be] in my mouth.”
|
BHSSTR | <06310> ypb <08416> wtlht <08548> dymt <06256> te <03605> lkb <03068> hwhy <0853> ta <01288> hkrba ((2)) <01980> Klyw <01644> whsrgyw <040> Klmyba <06440> ynpl <02940> wmej <0853> ta <08138> wtwnsb <01732> dwdl (34:1) |
LXXM | (33:1) tw {<3588> T-DSM} dauid {N-PRI} opote {<3698> ADV} hlloiwsen {V-AAI-3S} to {<3588> T-ASN} proswpon {<4383> N-ASN} autou {<846> D-GSM} enantion {<1726> PREP} abimelec {N-PRI} kai {<2532> CONJ} apelusen {<630> V-AAI-3S} auton {<846> D-ASM} kai {<2532> CONJ} aphlyen {<565> V-AAI-3S} (33:2) euloghsw {<2127> V-FAI-1S} ton {<3588> T-ASM} kurion {<2962> N-ASM} en {<1722> PREP} panti {<3956> A-DSM} kairw {<2540> N-DSM} dia {<1223> PREP} pantov {<3956> A-GSM} h {<3588> T-NSF} ainesiv {<133> N-NSF} autou {<846> D-GSM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} stomati {<4750> N-DSN} mou {<1473> P-GS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |