copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 32:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISHai orang-orang saleh, bergembiralah dan bersukacitalah karena apa yang telah dilakukan TUHAN. Bersoraklah gembira, hai semua orang yang tulus hati!
TBBersukacitalah dalam TUHAN dan bersorak-soraklah, hai orang-orang benar; bersorak-sorailah, hai orang-orang jujur!
FAYHKarena itu, bersukacitalah di dalam Dia, hai semua orang yang telah menjadi milik-Nya, dan bersorak-sorailah, hai semua orang yang taat kepada-Nya.
DRFT_WBTC
TLBersuka-sukaanlah kamu bagi Tuhan dan tamasyalah kamu, hai segala orang yang benar, dan nyanyilah dengan ramai-ramai, hai segala orang yang tulus hatimu!
KSI
DRFT_SBHai orang yang benar, hendaklah kamu gemar akan Allah, dan bersuka-suka dan bersoraklah olehmu, hai kamu sekalian yang tulus hatimu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBer-suka2lah karena Jahwe, dan bergembiralah, hai orang2 djudjur, bersorak-ramailah, hai semua jang lurus hatinja!
TB_ITL_DRFBersukacitalah <08055> dalam TUHAN <03068> dan bersorak-soraklah <01523>, hai orang-orang benar <06662>; bersorak-sorailah <07442>, hai orang-orang jujur <03477>!
TL_ITL_DRFBersuka-sukaanlah <08055> kamu bagi Tuhan <03068> dan tamasyalah <01523> kamu, hai segala orang yang benar <06662>, dan nyanyilah dengan ramai-ramai <07442>, hai segala <03605> orang yang tulus <03477> hatimu <03820>!
AV#Be glad <08055> (8798) in the LORD <03068>, and rejoice <01523> (8798), ye righteous <06662>: and shout <07442> (8685) for joy, all [ye that are] upright <03477> in heart <03820>.
BBEBe glad in the Lord with joy, you upright men; give cries of joy, all you whose hearts are true.
MESSAGECelebrate GOD. Sing together--everyone! All you honest hearts, raise the roof!
NKJVBe glad in the LORD and rejoice, you righteous; And shout for joy, all [you] upright in heart!
PHILIPS
RWEBSTRBe glad in the LORD, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all [ye that are] upright in heart.
GWVBe glad and find joy in the LORD, you righteous people. Sing with joy, all whose motives are decent.
NETRejoice in the Lord and be happy, you who are godly! Shout for joy, all you who are morally upright!*
NET32:11 Rejoice in the Lord and be happy, you who are godly!

Shout for joy, all you who are morally upright!1141

Psalm 331142

BHSSTR<03820> bl <03477> yrsy <03605> lk <07442> wnynrhw <06662> Myqydu <01523> wlygw <03068> hwhyb <08055> wxmv (32:11)
LXXM(31:11) eufranyhte {<2165> V-APD-2P} epi {<1909> PREP} kurion {<2962> N-ASM} kai {<2532> CONJ} agalliasye {V-PMD-2P} dikaioi {<1342> A-NPM} kai {<2532> CONJ} kaucasye {<2744> V-PMD-2P} pantev {<3956> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} euyeiv {<2117> A-NPM} th {<3588> T-DSF} kardia {<2588> N-DSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran