copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 30:10
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB(30-11) Dengarlah, TUHAN, dan kasihanilah aku, TUHAN, jadilah penolongku!"
BIS(30-11) Dengarlah, ya TUHAN, dan kasihanilah aku. TUHAN tolonglah aku!"
FAYHDengarkanlah aku, TUHAN; kasihanilah aku dan tolonglah aku!"
DRFT_WBTC
TL(30-11) Dengarlah kiranya, ya Tuhan! kasihankanlah aku, ya Tuhan! jadilah penolong akan daku!
KSI
DRFT_SB(30-11) Dengarlah kiranya, ya Allah, dan kasihanilah aku; ya Allah, biarlah kiranya Engkau menjadi penolongku."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(30-11) Dengarkanlah Jahwe dan kasihanilah aku, Jahwe, djadilah pertolonganku!
TB_ITL_DRF(30-11) Dengarlah <08085>, TUHAN <03068>, dan kasihanilah <02603> aku, TUHAN <03068>, jadilah <01961> penolongku <05826>!"
TL_ITL_DRF(30-11) Dengarlah <08085> kiranya, ya Tuhan <03068>! kasihankanlah <02603> aku, ya Tuhan <03068>! jadilah <01961> penolong <05826> akan daku!
AV#Hear <08085> (8798), O LORD <03068>, and have mercy <02603> (8798) upon me: LORD <03068>, be thou my helper <05826> (8802).
BBEGive ear to me, O Lord, and have mercy on me: Lord, be my helper.
MESSAGESo listen! and be kind! Help me out of this!"
NKJVHear, O LORD, and have mercy on me; LORD, be my helper!"
PHILIPS
RWEBSTRHear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.
GWVHear, O LORD, and have pity on me! O LORD, be my helper!
NETHear, O Lord, and have mercy on me! O Lord, deliver me!”*
NET30:10 Hear, O Lord, and have mercy on me!

O Lord, deliver me!”1060

BHSSTR<0> yl <05826> rze <01961> hyh <03068> hwhy <02603> ynnxw <03068> hwhy <08085> ems <30:11> (30:10)
LXXM(29:11) hkousen {<191> V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} kai {<2532> CONJ} hlehsen {<1653> V-AAI-3S} me {<1473> P-AS} kuriov {<2962> N-NSM} egenhyh {<1096> V-API-3S} bohyov {<998> N-NSM} mou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%