copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 26:3
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
FAYHKarena kasih-Mu, kebaikan hati-Mu, dan kebenaran-Mu adalah tujuan hidupku.
TBSebab mataku tertuju pada kasih setia-Mu, dan aku hidup dalam kebenaran-Mu.
BISAku selalu ingat akan kasih-Mu, dan tetap setia kepada-Mu.
DRFT_WBTC
TLKarena kemurahan-Mu adalah di hadapan mataku dan aku berjalan selalu menurut kebenaran-Mu.
KSI
DRFT_SBKarena kemurahan-Mu itu di hadapan mataku, dan aku sudah menurut jalan kebenaran-Mu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab perkenananMu tetaplah dihadapanku, dan dalam kebenaranMu aku berdjalan.
TB_ITL_DRFSebab <03588> mataku <05869> tertuju <05048> pada kasih setia-Mu <02617>, dan aku hidup <01980> dalam kebenaran-Mu <0571>.
TL_ITL_DRFKarena <03588> kemurahan-Mu <02617> adalah di hadapan <05048> mataku <05869> dan aku berjalan <01980> selalu menurut kebenaran-Mu <0571>.
AV#For thy lovingkindness <02617> [is] before mine eyes <05869>: and I have walked <01980> (8694) in thy truth <0571>.
BBEFor your mercy is before my eyes; and I have gone in the way of your good faith.
MESSAGESo I never lose sight of your love, But keep in step with you, never missing a beat.
NKJVFor Your lovingkindness [is] before my eyes, And I have walked in Your truth.
PHILIPS
RWEBSTRFor thy lovingkindness [is] before my eyes: and I have walked in thy truth.
GWVI see your mercy in front of me. I walk in the light of your truth.
NETFor I am ever aware of your faithfulness,* and your loyalty continually motivates me.*
NET26:3 For I am ever aware of your faithfulness,926

and your loyalty continually motivates me.927

BHSSTR<0571> Ktmab <01980> ytklhthw <05869> ynye <05048> dgnl <02617> Kdox <03588> yk (26:3)
LXXM(25:3) oti {<3754> CONJ} to {<3588> T-NSN} eleov {<1656> N-NSN} sou {<4771> P-GS} katenanti {PREP} twn {<3588> T-GPM} ofyalmwn {<3788> N-GPM} mou {<1473> P-GS} estin {<1510> V-PAI-3S} kai {<2532> CONJ} euhresthsa {<2100> V-AAI-1S} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} alhyeia {<225> N-DSF} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%