copyright
1 May 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 25:21
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBKetulusan dan kejujuran kiranya mengawal aku, sebab aku menanti-nantikan Engkau.
BISSemoga kebaikan dan kejujuran mengawal aku, sebab aku berharap kepada-Mu.
FAYHKiranya kesalehan dan kejujuran Kaujadikan pengawalku karena aku mengharapkan Engkau melindungi aku
DRFT_WBTC
TLBiarlah kesempurnaan dan tulus hatipun memeliharakan daku, karena aku menantikan Dikau.
KSI
DRFT_SBBiarlah aku dipeliharakan oleh kebetulan dan tulus hatiku, karena aku menantikan Dikau.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETau -- Kesutjian dan kelurusan hendaknja melindungi aku, sebab aku telah berharap kepadaMu.
TB_ITL_DRFKetulusan <08537> dan kejujuran <03476> kiranya mengawal aku <05341>, sebab <03588> aku menanti-nantikan <06960> Engkau.
TL_ITL_DRFBiarlah kesempurnaan <08537> dan tulus hatipun <03476> memeliharakan <05341> daku, karena <03588> aku menantikan <06960> Dikau.
AV#Let integrity <08537> and uprightness <03476> preserve <05341> (8799) me; for I wait <06960> (8765) on thee.
BBEFor my clean and upright ways keep me safe, because my hope is in you.
MESSAGEUse all your skill to put me together; I wait to see your finished product.
NKJVLet integrity and uprightness preserve me, For I wait for You.
PHILIPS
RWEBSTRLet integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
GWVIntegrity and honesty will protect me because I wait for you.
NETMay integrity and godliness protect me, for I rely on you!
NET25:21 May integrity and godliness protect me,

for I rely on you!

BHSSTR<06960> Kytywq <03588> yk <05341> ynwruy <03476> rsyw <08537> Mt (25:21)
LXXM(24:21) akakoi {<172> A-NPM} kai {<2532> CONJ} euyeiv {<2117> A-NPM} ekollwnto {<2853> V-IMI-3P} moi {<1473> P-DS} oti {<3754> CONJ} upemeina {<5278> V-AAI-1S} se {<4771> P-AS} kurie {<2962> N-VSM}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA