KL1863 | |
TB | Mazmur Daud. Tuhanlah yang empunya bumi serta segala isinya, dan dunia serta yang diam di dalamnya. |
BIS | Mazmur Daud. Milik Tuhanlah bumi seisinya, dunia dan semua yang mendiaminya. |
FAYH | BUMI adalah milik Allah! Segala sesuatu di dunia ini adalah kepunyaan-Nya!
|
DRFT_WBTC | |
TL | Mazmur Daud. |
KSI | |
DRFT_SB | Mazmur Daud. Bahwa Allah juga yang mempunyai bumi dengan segala isinya, yaitu dunia ini dan segala yang duduk di dalamnya. |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dawud, Mazmur. Bagi Jahwelah bumi dan segala isinja, djagat dan para penduduknja; |
TB_ITL_DRF | Mazmur <04210> Daud <01732>. Tuhanlah <03068> yang empunya bumi <0776> serta segala isinya <04393>, dan dunia <08398> serta yang diam <03427> di dalamnya <0>. |
TL_ITL_DRF | Mazmur <04210> Daud <01732>. |
AV# | <<A Psalm <04210> of David <01732>.>> The earth <0776> [is] the LORD'S <03068>, and the fulness <04393> thereof; the world <08398>, and they that dwell <03427> (8802) therein. |
BBE | |
MESSAGE | GOD claims Earth and everything in it, God claims World and all who live on it. |
NKJV | <<A Psalm of David.>> The earth [is] the LORD'S, and all its fullness, The world and those who dwell therein. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | <<A Psalm of David.>> The earth [is] the LORD'S, and all it containeth; the world, and they that dwell in it. |
GWV | A psalm by David. The earth and everything it contains are the LORD'S. The world and all who live in it are his. |
NET | A psalm of David. The Lord owns the earth and all it contains, the world and all who live in it. |
NET | 24:1 The Lord> owns the earth and all it contains,
the world and all who live in it.
|
BHSSTR | <0> hb <03427> ybsyw <08398> lbt <04393> hawlmw <0776> Urah <03068> hwhyl <04210> rwmzm <01732> dwdl (24:1) |
LXXM | (23:1) qalmov {<5568> N-NSM} tw {<3588> T-DSM} dauid {N-PRI} thv {<3588> T-GSF} miav {<1519> A-GSF} sabbatwn {<4521> N-GPN} tou {<3588> T-GSM} kuriou {<2962> N-GSM} h {<3588> T-NSF} gh {<1065> N-NSF} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-NSN} plhrwma {<4138> N-NSN} authv {<846> D-GSF} h {<3588> T-NSF} oikoumenh {<3611> V-PMPNS} kai {<2532> CONJ} pantev {<3956> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} katoikountev {V-PAPNP} en {<1722> PREP} auth {<846> D-DSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |