copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 22:6
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BIS(22-7) Tetapi aku ini cacing, bukan manusia, dicemoohkan dan dihina orang banyak.
TB(22-7) Tetapi aku ini ulat dan bukan orang, cela bagi manusia, dihina oleh orang banyak.
FAYHTetapi aku ini cacing, bukan manusia. Aku dihina dan dibenci oleh bangsaku sendiri dan oleh sekalian umat manusia.
DRFT_WBTC
TL(22-7) Tetapi aku ini seperti cacing, bukannya manusia, suatu kecelaan kepada manusia dan suatu kehinaan kepada orang banyak.
KSI
DRFT_SB(22-7) Tetapi aku ini seperti ulat dan bukannya manusia suatu kecelaan orang dan dihinakan oleh kaum itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(22-7) Tapi akulah tjatjing dan bukan manusia, tjertjaan orang dan hinaan rakjat.
TB_ITL_DRF(22-7) Tetapi aku <0595> ini ulat <08438> dan bukan <03808> orang <0376>, cela <02781> bagi manusia <0120>, dihina <0959> oleh orang banyak <05971>.
TL_ITL_DRF(22-7) Tetapi aku <0595> ini seperti cacing <08438>, bukannya <03808> manusia <0376>, suatu kecelaan <02781> kepada manusia <0120> dan suatu kehinaan <0959> kepada orang banyak <05971>.
AV#But I [am] a worm <08438>, and no man <0376>; a reproach <02781> of men <0120>, and despised <0959> (8803) of the people <05971>.
BBEBut I am a worm and not a man; cursed by men, and looked down on by the people.
MESSAGEAnd here I am, a nothing--an earthworm, something to step on, to squash.
NKJVBut I [am] a worm, and no man; A reproach of men, and despised by the people.
PHILIPS
RWEBSTRBut I [am] a worm, and no man; a reproach of men, and despised by the people.
GWVYet, I am a worm and not a man. I am scorned by humanity and despised by people.
NETBut I* am a worm,* not a man;* people insult me and despise me.*
NET22:6 But I799 am a worm,800 not a man;801

people insult me and despise me.802

BHSSTR<05971> Me <0959> ywzbw <0120> Mda <02781> tprx <0376> sya <03808> alw <08438> telwt <0595> yknaw <22:7> (22:6)
LXXM(21:7) egw {<1473> P-NS} de {<1161> PRT} eimi {<1510> V-PAI-1S} skwlhx {<4663> N-NSM} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} anyrwpov {<444> N-NSM} oneidov {<3681> N-NSN} anyrwpou {<444> N-GSM} kai {<2532> CONJ} exoudenhma {N-NSN} laou {<2992> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%