copyright
29 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 22:22
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB(22-23) Aku akan memasyhurkan nama-Mu kepada saudara-saudaraku dan memuji-muji Engkau di tengah-tengah jemaah:
BIS(22-23) Perbuatan-Mu akan kuceritakan kepada saudara-saudaraku; dalam pertemuan umat-Mu aku memuji-muji Engkau.
FAYHEngkau akan kupuji di hadapan saudara-saudaraku. Aku akan berdiri di hadapan jemaat dan memberi kesaksian tentang perbuatan-perbuatan-Mu yang menakjubkan.
DRFT_WBTC
TL(22-23) Maka aku kelak akan menyebut nama-Mu kepada segala saudaraku, serta memuji Engkau di tengah-tengah perhimpunan.
KSI
DRFT_SB(22-23) Maka aku hendak menyatakan nama-Mu kepada segala saudaraku dan di tengah-tengah perhimpunan orang kelak aku akan memuji Engkau.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(22-23) NamaMu akan kuwartakan kepada saudara2ku, kumuliakan di-tengah2 himpunan:
TB_ITL_DRF(22-23) Aku akan memasyhurkan <05608> nama-Mu <08034> kepada saudara-saudaraku <0251> dan memuji-muji <01984> Engkau di tengah-tengah <08432> jemaah <06951>:
TL_ITL_DRF(22-23) Maka aku <05608> kelak akan menyebut <05608> nama-Mu <08034> kepada segala saudaraku <0251>, serta memuji <01984> Engkau di tengah-tengah <08432> perhimpunan <06951>.
AV#I will declare <05608> (8762) thy name <08034> unto my brethren <0251>: in the midst <08432> of the congregation <06951> will I praise <01984> (8762) thee.
BBEI will give the knowledge of your name to my brothers: I will give you praise among the people.
MESSAGEHere's the story I'll tell my friends when they come to worship, and punctuate it with Hallelujahs:
NKJVI will declare Your name to My brethren; In the midst of the assembly I will praise You.
PHILIPS
RWEBSTRI will declare thy name to my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
GWVI will tell my people about your name. I will praise you within the congregation.
NETI will declare your name to my countrymen!* In the middle of the assembly I will praise you!
NET22:22 I will declare your name to my countrymen!841

In the middle of the assembly I will praise you!

BHSSTR<01984> Kllha <06951> lhq <08432> Kwtb <0251> yxal <08034> Kms <05608> hrpoa <22:23> (22:22)
LXXM(21:23) dihghsomai {<1334> V-FMI-1S} to {<3588> T-ASN} onoma {<3686> N-ASN} sou {<4771> P-GS} toiv {<3588> T-DPM} adelfoiv {<80> N-DPM} mou {<1473> P-GS} en {<1722> PREP} mesw {<3319> A-DSM} ekklhsiav {<1577> N-GSF} umnhsw {<5214> V-FAI-1S} se {<4771> P-AS}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA