copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 22:14
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BIS(22-15) Tenagaku habis seperti air yang tumpah, semua tulangku terlepas dari sendinya, hatiku meleleh seperti lilin.
TB(22-15) Seperti air aku tercurah, dan segala tulangku terlepas dari sendinya; hatiku menjadi seperti lilin, hancur luluh di dalam dadaku;
FAYHTenagaku telah habis bagaikan air yang tertumpah dan tulang-tulangku serasa lepas dari sendi-sendinya. Hatiku meleleh bagaikan lilin;
DRFT_WBTC
TL(22-15) Bahwa aku seperti air yang tercurah, dan segala tulang-tulangkupun tercerailah, maka hatikupun seperti lilin telah hancurlah meleleh di dalam isi perutku.
KSI
DRFT_SB(22-15) Bahwa aku seperti air yang tercurah, dan segala tulang-tulangku terpelecoklah maka hatikupun seperti lilin telah hancurlah di dalam isi perutku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(22-15) Bagaikan air kutjurahkan diriku, dan segala tulangku melepas; hatiku laksana lilin, dan meleleh itu didalam batinku.
TB_ITL_DRF(22-15) Seperti air <04325> aku tercurah <08210>, dan segala <03605> tulangku <06106> terlepas dari sendinya <06504>; hatiku <03820> menjadi seperti lilin <01749>, hancur <04549> luluh di <08432> dalam dadaku <04578>;
TL_ITL_DRF(22-15) Bahwa aku seperti air <04325> yang tercurah <08210>, dan segala <03605> tulang-tulangkupun <06106> tercerailah <06504>, maka hatikupun <03820> seperti lilin <01749> telah hancurlah <04549> meleleh di <08432> dalam isi perutku <04578>.
AV#I am poured out <08210> (8738) like water <04325>, and all my bones <06106> are out of joint <06504> (8694): my heart <03820> is like wax <01749>; it is melted <04549> (8738) in the midst <08432> of my bowels <04578>. {out of...: or, sundered}
BBEI am flowing away like water, and all my bones are out of place: my heart is like wax, it has become soft in my body.
MESSAGEI'm a bucket kicked over and spilled, every joint in my body has been pulled apart. My heart is a blob of melted wax in my gut.
NKJVI am poured out like water, And all My bones are out of joint; My heart is like wax; It has melted within Me.
PHILIPS
RWEBSTRI am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted within me.
GWVI am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax. It has melted within me.
NETMy strength drains away like water;* all my bones are dislocated; my heart* is like wax; it melts away inside me.
NET22:14 My strength drains away like water;820

all my bones are dislocated;

my heart821

is like wax;

it melts away inside me.

BHSSTR<04578> yem <08432> Kwtb <04549> omn <01749> gnwdk <03820> ybl <01961> hyh <06106> ytwmue <03605> lk <06504> wdrpthw <08210> ytkpsn <04325> Mymk <22:15> (22:14)
LXXM(21:15) wsei {<5616> ADV} udwr {<5204> N-NSN} execuyhn {<1632> V-API-1S} kai {<2532> CONJ} dieskorpisyh {<1287> V-API-3S} panta {<3956> A-NPN} ta {<3588> T-NPN} osta {<3747> N-NPN} mou {<1473> P-GS} egenhyh {<1096> V-API-3S} h {<3588> T-NSF} kardia {<2588> N-NSF} mou {<1473> P-GS} wsei {<5616> ADV} khrov {N-NSM} thkomenov {<5080> V-PMPNS} en {<1722> PREP} mesw {<3319> A-DSM} thv {<3588> T-GSF} koiliav {<2836> N-GSF} mou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%