ENDE | tampaknja bagaikan singa, jang mendambakan men-tjabik2, seperti singa muda jang berbaring dipersembunjiannja. |
TB | Rupa mereka seperti singa, yang bernafsu untuk menerkam, seperti singa muda, yang mengendap di tempat yang tersembunyi. |
BIS | Mereka seperti singa yang mau menerkam mangsanya, singa muda yang menghadang di tempat tersembunyi. |
FAYH | Mereka bagaikan singa yang hendak mencabik-cabik aku, bagaikan singa muda yang bersembunyi dan menunggu kesempatan untuk menerkam.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Adalah ia seperti singa yang hendak menerkam dan seperti singa muda menderum dalam tempat yang sembunyi. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka yaitu seperti singa yang mengidamkan mangsanya, dan seperti anak singa yang mengendap di tempat yang tersembunyi. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Rupa <01825> mereka seperti singa <0738>, yang bernafsu <03700> untuk menerkam <02963>, seperti singa <03715> muda, yang mengendap <03427> di tempat yang tersembunyi <04565>. |
TL_ITL_DRF | Adalah ia seperti singa <0738> yang hendak menerkam <01825> dan seperti singa <03715> muda menderum <03427> dalam tempat yang sembunyi <04565>. |
AV# | Like <01825> as a lion <0738> [that] is greedy <03700> (8799) of his prey <02963> (8800), and as it were a young lion <03715> lurking <03427> (8802) in secret places <04565>. {Like...: Heb. The likeness of him (that is, of every one of them) is as a lion that desireth to ravin} {lurking: Heb. sitting} |
BBE | Like a lion desiring its food, and like a young lion waiting in secret places. |
MESSAGE | Lions ready to rip me apart, young lions poised to pounce. |
NKJV | As a lion is eager to tear his prey, And like a young lion lurking in secret places. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Like as a lion [that] is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places. |
GWV | Each one of them is like a lion eager to tear its prey apart and like a young lion crouching in hiding places. |
NET | He* is like a lion* that wants to tear its prey to bits,* like a young lion crouching* in hidden places. |
NET | 17:12 He519 tn Here the psalmist switches to the singular pronoun; he views his enemies collectively, or singles out a representative of the group, perhaps its leader. is like a lion520 tn Heb “his likeness [is] like a lion.” that wants to tear its prey to bits,521 tn Heb “[that] longs to tear.”
like a young lion crouching522 tn Heb “sitting.” in hidden places.
|
BHSSTR | <04565> Myrtomb <03427> bsy <03715> rypkkw <02963> Pwrjl <03700> Pwoky <0738> hyrak <01825> wnymd (17:12) |
LXXM | (16:12) upelabon {<5274> V-AAI-3P} me {<1473> P-AS} wsei {<5616> ADV} lewn {<3023> N-NSM} etoimov {<2092> A-NSM} eiv {<1519> PREP} yhran {<2339> N-ASF} kai {<2532> CONJ} wsei {<5616> ADV} skumnov {N-NSM} oikwn {<3624> N-GPM} en {<1722> PREP} apokrufoiv {<614> A-DPN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |