ENDE | Jahwelah bagian pusakaku dan pialaku, Kaulah jang memegang nasibku. |
TB | Ya TUHAN, Engkaulah bagian warisanku dan pialaku, Engkau sendirilah yang meneguhkan bagian yang diundikan kepadaku. |
BIS | TUHAN, Engkau saja yang kumiliki; Engkau memberi segala yang kuperlukan, nasibku ada di tangan-Mu. |
FAYH | TUHAN sendirilah warisanku, pialaku. Dialah makananku dan minumanku, kesukaanku yang terbesar. Ia menjaga semua milikku.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwa Tuhanlah bahagianku pusaka dan pialaku; Engkau telah mengaruniai aku dengan suatu milik yang luas. |
KSI | |
DRFT_SB | Bahwa Allah itulah semata-mata bagian pusakaku dan pialaku Engkau juga yang memegang undiku. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Ya TUHAN <03068>, Engkaulah <04490> bagian <02506> warisanku <02506> <04490> dan pialaku <03563>, Engkau sendirilah <0859> yang meneguhkan <08551> bagian yang diundikan <01486> kepadaku. |
TL_ITL_DRF | Bahwa Tuhanlah <04490> <03068> bahagianku <02506> pusaka dan pialaku <03563>; Engkau <0859> telah mengaruniai aku <08551> dengan suatu milik <08551> yang luas <08551>. |
AV# | The LORD <03068> [is] the portion <04490> of mine inheritance <02506> and of my cup <03563>: thou maintainest <08551> (8802) my lot <01486>. {of mine...: Heb. of my part} |
BBE | The Lord is my heritage and the wine of my cup; you are the supporter of my right. |
MESSAGE | My choice is you, GOD, first and only. And now I find I'm [your] choice! |
NKJV | O LORD, [You are] the portion of my inheritance and my cup; You maintain my lot. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The LORD [is] the portion of my inheritance and of my cup: thou maintainest my lot. |
GWV | The LORD is my inheritance and my cup. You are the one who determines my destiny. |
NET | Lord, you give me stability and prosperity;* you make my future secure.* |
NET | 16:5 Lord>, you give me stability and prosperity;475 tn Heb “O Lord>, the portion of my possession and my cup”; or “the Lord> [is] the portion of my possession and my cup.” The psalmist compares the Lord> to landed property, which was foundational to economic stability in ancient Israel, and to a cup of wine, which may symbolize a reward (in Ps 11:6 it symbolizes the judgment one deserves) or divine blessing (see Ps 23:5). The metaphor highlights the fact that God is the psalmist’s source of security and prosperity.
you make my future secure.476 tc Heb “you take hold of my lot.” The form תּוֹמִיךְ (tomikh) should be emended to a participle, תוֹמֵךְ (tomekh). The psalmist pictures the Lord> as casting his lot (a method used to allot landed property) for him, thus assuring that he will receive a fertile piece of land (see v. 6). As in the previous line, land represents security and economic stability, thus “you make my future secure.”
|
BHSSTR | <01486> ylrwg <08551> Kymwt <0859> hta <03563> yowkw <02506> yqlx <04490> tnm <03068> hwhy (16:5) |
LXXM | (15:5) kuriov {<2962> N-NSM} h {<3588> T-NSF} meriv {<3310> N-NSF} thv {<3588> T-GSF} klhronomiav {<2817> N-GSF} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} tou {<3588> T-GSN} pothriou {<4221> N-GSN} mou {<1473> P-GS} su {<4771> P-NS} ei {<1510> V-PAI-2S} o {<3588> T-NSM} apokayistwn {<600> V-PAPNS} thn {<3588> T-ASF} klhronomian {<2817> N-ASF} mou {<1473> P-GS} emoi {<1473> P-DS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |