copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 149:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFsupaya dilakukan <06213> atas mereka itu seturut hukum <04941> maktub <01926>. Maka inilah <01931> akan kemuliaan segala <03605> kekasih-Nya <02623>. Haleluyah <03050>!
TBuntuk melaksanakan terhadap mereka hukuman seperti yang tertulis. Itulah semarak bagi semua orang yang dikasihi-Nya. Haleluya!
BISuntuk menghukum bangsa-bangsa atas perintah Allah. Itulah kemenangan umat yang dikasihi-Nya. Pujilah TUHAN!
FAYHdan laksanakanlah hukuman yang telah ditentukan bagi mereka! Ia adalah kemuliaan bagi umat-Nya. Haleluya! Pujilah Dia!
DRFT_WBTC
TLsupaya dilakukan atas mereka itu seturut hukum maktub. Maka inilah akan kemuliaan segala kekasih-Nya. Haleluyah!
KSI
DRFT_SBdan supaya melakukan ke atasnya hukuman yang telah tersurat. Maka demikianlah kemuliaan segala orang-Nya yang berbakti. Besarkanlah olehmu akan Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEsupaja dilakukan atas mereka hukuman jang tertulis; inilah mendjadi kehormatan bagi para mursjidNja. Halelujah!
TB_ITL_DRFuntuk melaksanakan <06213> terhadap mereka hukuman <04941> seperti yang tertulis <03789>. Itulah semarak <01926> bagi semua <03605> orang yang dikasihi-Nya <02623>. Haleluya <03050>!
AV#To execute <06213> (8800) upon them the judgment <04941> written <03789> (8803): this honour <01926> have all his saints <02623>. Praise <01984> (8761) ye the LORD <03050>.
BBETo give them the punishment which is in the holy writings: this honour is given to all his saints. Praise be to the Lord.
MESSAGEThe judgment on them carried out to the letter--and all who love God in the seat of honor! Hallelujah!
NKJVTo execute on them the written judgmentThis honor have all His saints. Praise the LORD!
PHILIPS
RWEBSTRTo execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.
GWVto carry out the judgment that is written against them. This is an honor that belongs to all his godly ones. Hallelujah!
NETand execute the judgment to which their enemies* have been sentenced.* All his loyal followers will be vindicated.* Praise the Lord!
NET149:9 and execute the judgment to which their enemies4739 have been sentenced.4740

All his loyal followers will be vindicated.4741

Praise the Lord!

Psalm 1504742

BHSSTR<03050> hy <01984> wllh <02623> wydyox <03605> lkl <01931> awh <01926> rdh <03789> bwtk <04941> jpsm <0> Mhb <06213> twvel (149:9)
LXXMtou {<3588> T-GSN} poihsai {<4160> V-AAN} en {<1722> PREP} autoiv {<846> P-DPM} krima {<2917> N-ASN} eggrapton {A-ASN} doxa {<1391> N-NSF} auth {<3778> D-NSF} estin {<1510> V-PAI-3S} pasi {<3956> A-DPM} toiv {<3588> T-DPM} osioiv {<3741> A-DPM} autou {<846> P-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran