TB | Pujilah Dia, hai matahari dan bulan, pujilah Dia, hai segala bintang terang! |
BIS | Pujilah Dia, hai matahari dan bulan, pujilah Dia, hai bintang-bintang yang gemerlapan! |
FAYH | Pujilah Dia, hai matahari dan bulan, dan sekalian bintang!
|
DRFT_WBTC | |
TL | Pujilah akan Dia, hai matahari dan bulan! Pujilah akan Dia, hai segala bintang yang bersinar! |
KSI | |
DRFT_SB | Pujilah akan Dia, hai matahari dan bulan, pujilah akan Dia, hai segala bintang yang bersinar. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Pudjilah Dia, mentari dan bulan, pudjilah Dia, semua bintang jang berbinar. |
TB_ITL_DRF | Pujilah <01984> Dia, hai matahari <08121> dan bulan <03394>, pujilah <01984> Dia, hai segala <03605> bintang <03556> terang <0216>! |
TL_ITL_DRF | Pujilah <01984> akan Dia, hai matahari <08121> dan bulan <03394>! Pujilah <01984> akan Dia, hai segala <03605> bintang <03556> yang bersinar <0216>! |
AV# | Praise <01984> (8761) ye him, sun <08121> and moon <03394>: praise <01984> (8761) him, all ye stars <03556> of light <0216>. |
BBE | Give praise to him, you sun and moon: give praise to him, all you stars of light. |
MESSAGE | Praise him, sun and moon, praise him, you morning stars; |
NKJV | Praise Him, sun and moon; Praise Him, all you stars of light! |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light. |
GWV | Praise him, sun and moon. Praise him, all shining stars. |
NET | Praise him, O sun and moon! Praise him, all you shiny stars!* |
NET | 148:3 Praise him, O sun and moon!
Praise him, all you shiny stars!4720 tn Heb “stars of light.”
|
BHSSTR | <0216> rwa <03556> ybkwk <03605> lk <01984> whwllh <03394> xryw <08121> sms <01984> whwllh (148:3) |
LXXM | aineite {<134> V-PAD-2P} auton {<846> P-ASM} hliov {<2246> N-NSM} kai {<2532> CONJ} selhnh {<4582> N-NSF} aineite {<134> V-PAD-2P} auton {<846> P-ASM} panta {<3956> A-NPN} ta {<3588> T-NPN} astra {<798> N-NPN} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-NSN} fwv {<5457> N-NSN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |