copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 146:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBJanganlah percaya kepada para bangsawan, kepada anak manusia yang tidak dapat memberikan keselamatan.
BISJanganlah berharap kepada penguasa, kepada manusia yang tak dapat menyelamatkan.
FAYHJanganlah berharap pada manusia; pemimpin-pemimpin mereka yang paling besar pun tidak dapat diandalkan
DRFT_WBTC
TLJangan kiranya kamu harap pada raja-raja, pada anak Adam, yang tiada selamat padanya.
KSI
DRFT_SBJanganlah kamu percaya akan raja-raja, atau akan anak Adam yang tiada mempunyai pertolongan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjanganlah menaruh pertjaja pada penguasa, kepada manusia, jang padanja tiada selamat.
TB_ITL_DRFJanganlah <0408> percaya <0982> kepada para bangsawan <05081>, kepada anak <01121> manusia <0120> yang tidak <0369> dapat memberikan keselamatan <08668>.
TL_ITL_DRFJangan <0408> kiranya kamu harap <0982> pada raja-raja <05081>, pada anak <01121> Adam <0120>, yang tiada <0369> selamat <08668> padanya.
AV#Put not your trust <0982> (8799) in princes <05081>, [nor] in the son <01121> of man <0120>, in whom [there is] no help <08668>. {help: or, salvation}
BBEPut not your faith in rulers, or in the son of man, in whom there is no salvation.
MESSAGEDon't put your life in the hands of experts who know nothing of life, of [salvation] life.
NKJVDo not put your trust in princes, [Nor] in a son of man, in whom [there is] no help.
PHILIPS
RWEBSTRPut not your trust in princes, [nor] in the son of man, in whom [there is] no help.
GWVDo not trust influential people, mortals who cannot help you.
NETDo not trust in princes, or in human beings, who cannot deliver!*
NET146:3 Do not trust in princes,

or in human beings, who cannot deliver!4684

BHSSTR<08668> hewst <0> wl <0369> Nyas <0120> Mda <01121> Nbb <05081> Mybydnb <0982> wxjbt <0408> la (146:3)
LXXM(145:3) mh {<3165> ADV} pepoiyate {<3982> V-RAI-2P} ep {<1909> PREP} arcontav {<758> N-APM} kai {<2532> CONJ} ef {<1909> PREP} uiouv {<5207> N-APM} anyrwpwn {<444> N-GPM} oiv {<3739> R-DPM} ouk {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} swthria {<4991> N-NSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran