TB | Hidupkanlah aku oleh karena nama-Mu, ya TUHAN, keluarkanlah jiwaku dari dalam kesesakan demi keadilan-Mu! |
BIS | Selamatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu, ya TUHAN, demi kebaikan-Mu, bebaskanlah aku dari kesesakan. |
FAYH | TUHAN, selamatkanlah aku demi kemuliaan nama-Mu. Keluarkanlah aku dari segala kesusahan ini, demi kesetiaan-Mu kepada janji-janji-Mu.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Ya Tuhan! hidupkanlah aku pula oleh karena nama-Mu; hantarkanlah jiwaku keluar dari dalam kepicikan setuju dengan keadilan-Mu. |
KSI | |
DRFT_SB | Ya Allah, hidupilah kiranya aku oleh karena nama-Mu; dan oleh kebenaran-Mu bawalah jiwaku keluar dari pada kesesakan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Karena namaMu, ja Jahwe, hidupkan daku, demi keadilanMu lepaskan djiwaku dari kesesakan, |
TB_ITL_DRF | Hidupkanlah <02421> aku oleh <04616> karena nama-Mu <08034>, ya TUHAN <03068>, keluarkanlah <03318> jiwaku <05315> dari dalam kesesakan <06869> demi keadilan-Mu <06666>! |
TL_ITL_DRF | Ya Tuhan <03068>! hidupkanlah <02421> aku pula oleh karena <04616> nama-Mu <08034>; hantarkanlah <06666> jiwaku <05315> keluar <03318> dari dalam kepicikan <06869> setuju dengan keadilan-Mu <05315>. |
AV# | Quicken <02421> (8762) me, O LORD <03068>, for thy name's <08034> sake: for thy righteousness <06666>' sake bring <03318> (8686) my soul <05315> out of trouble <06869>. |
BBE | Give me life, O Lord, because of your name; in your righteousness take my soul out of trouble. |
MESSAGE | Keep up your reputation, God--give me life! In your justice, get me out of this trouble! |
NKJV | Revive me, O LORD, for Your name's sake! For Your righteousness' sake bring my soul out of trouble. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Revive me, O LORD, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble. |
GWV | O LORD, keep me alive for the sake of your name. Because you are righteous, lead me out of trouble. |
NET | O Lord, for the sake of your reputation,* revive me!* Because of your justice, rescue me from trouble!* |
NET | 143:11 O Lord>, for the sake of your reputation,4616 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation. revive me!4617 tn The imperfect verbal forms in vv. 11-12a are understood as expressing the psalmist’s desire. Note the petitionary tone of vv. 7-10a.
Because of your justice, rescue me from trouble!4618 tn Heb “by your justice bring out my life from trouble.”
|
BHSSTR | <05315> yspn <06869> hrum <03318> ayuwt <06666> Ktqdub <02421> ynyxt <03068> hwhy <08034> Kms <04616> Neml (143:11) |
LXXM | (142:11) eneka {<1752> PREP} tou {<3588> T-GSN} onomatov {<3686> N-GSN} sou {<4771> P-GS} kurie {<2962> N-VSM} zhseiv {<2198> V-FAI-2S} me {<1473> P-AS} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} dikaiosunh {<1343> N-DSF} sou {<4771> P-GS} exaxeiv {<1806> V-FAI-2S} ek {<1537> PREP} yliqewv {<2347> N-GSF} thn {<3588> T-ASF} quchn {<5590> N-ASF} mou {<1473> P-GS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |