TB | Jangan condongkan hatiku kepada yang jahat, untuk melakukan perbuatan-perbuatan yang fasik bersama-sama dengan orang-orang yang melakukan kejahatan; dan jangan aku mengecap sedap-sedapan mereka. |
BIS | Jauhkanlah aku dari keinginan berbuat jahat. Jangan biarkan aku bergabung dengan orang durhaka dan ikut makan dalam pesta mereka. |
FAYH | Hilangkanlah keinginanku untuk hal-hal yang jahat, untuk bergaul dengan orang-orang berdosa, melakukan apa yang mereka lakukan, atau ikut mengecap kesenangan mereka.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Janganlah hatiku dicenderungkan kepada perkara yang jahat, akan melakukan kejahatan dengan fasiknya bersama-sama dengan orang yang mengadakan celaka; dan jangan aku makan dari pada nikmatnya. |
KSI | |
DRFT_SB | Janganlah kiranya hatiku dicenderungkan kepada barang perkara yang jahat, atau melakukan kelakuan yang jahat, bersama-sama dengan orang yang berbuat kesalahan; dan jangan aku makan dari pada nikmatnya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Djanganlah Kaubuat hatiku tjenderung kepada perkara pendjahat. akan berbuat dosa bersama orang durdjana; aku tiada mau mengetjap sedap2annja. |
TB_ITL_DRF | Jangan <0408> condongkan <05186> hatiku <03820> kepada yang jahat <07451>, untuk melakukan <05953> perbuatan-perbuatan <05949> yang fasik <07562> bersama-sama <0854> dengan orang-orang <0582> yang melakukan <06466> kejahatan <0205>; dan jangan aku mengecap <01077> sedap-sedapan <04516> mereka. |
TL_ITL_DRF | Janganlah <0408> hatiku <03820> dicenderungkan <05186> kepada perkara <01697> yang jahat <07451>, akan melakukan kejahatan <07562> dengan fasiknya <05953> bersama-sama dengan <0854> orang <0582> yang <06466> mengadakan celaka; dan jangan aku makan dari pada nikmatnya <04516>. |
AV# | Incline <05186> (8686) not my heart <03820> to [any] evil <07451> thing <01697>, to practise <05953> (8705) wicked <07562> works <05949> with men <0376> that work <06466> (8802) iniquity <0205>: and let me not eat <03898> (8799) of their dainties <04516>. |
BBE | Keep my heart from desiring any evil thing, or from taking part in the sins of the evil-doers with men who do wrong: and let me have no part in their good things. |
MESSAGE | Don't let me so much as dream of evil or thoughtlessly fall into bad company. And these people who only do wrong--don't let them lure me with their sweet talk! |
NKJV | Do not incline my heart to any evil thing, To practice wicked works With men who work iniquity; And do not let me eat of their delicacies. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Incline not my heart to [any] evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties. |
GWV | Do not let me be persuaded to do anything evil or to become involved with wickedness, with people who are troublemakers. Do not let me taste their delicacies. |
NET | Do not let me have evil desires,* or participate in sinful activities with men who behave wickedly.* I will not eat their delicacies.* |
NET | 141:4 Do not let me have evil desires,4558 tn Heb “do not turn my heart toward an evil thing.”
or participate in sinful activities
with men who behave wickedly.4559 tn Heb “to act sinfully in practices in wickedness with men, doers of evil.”
I will not eat their delicacies.4560 sn Their delicacies. This probably refers to the enjoyment that a sinful lifestyle appears to offer.
|
BHSSTR | <04516> Mhymenmb <03898> Mxla <01077> lbw <0205> Nwa <06466> ylep <0582> Mysya <0854> ta <07562> esrb <05949> twlle <05953> llwethl <07451> er <01697> rbdl <03820> ybl <05186> jt <0408> la (141:4) |
LXXM | (140:4) mh {<3165> ADV} ekklinhv {<1578> V-PAS-2S} thn {<3588> T-ASF} kardian {<2588> N-ASF} mou {<1473> P-GS} eiv {<1519> PREP} logouv {<3056> N-APM} ponhriav {<4189> N-GSF} tou {<3588> T-GSN} profasizesyai {V-PMN} profaseiv {<4392> N-APF} en {<1722> PREP} amartiaiv {<266> N-DPF} sun {<4862> PREP} anyrwpoiv {<444> N-DPM} ergazomenoiv {<2038> V-PMPDP} anomian {<458> N-ASF} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} mh {<3165> ADV} sunduasw {V-FAI-1S} meta {<3326> PREP} twn {<3588> T-GPM} eklektwn {<1588> A-GPM} autwn {<846> P-GPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |