copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 140:1
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
KL1863
TBUntuk pemimpin biduan. Mazmur Daud. (140-2) Luputkanlah aku, ya TUHAN, dari pada manusia jahat, jagalah aku terhadap orang yang melakukan kekerasan,
BISUntuk pemimpin kor. Mazmur Daud. (140-2) Lepaskanlah aku dari orang jahat, ya TUHAN, jagalah aku terhadap orang yang melakukan kekerasan.
FAYHYA TUHAN, bebaskanlah aku dari orang-orang jahat! Lindungi aku terhadap orang-orang bengis,
DRFT_WBTC
TLMazmur Daud bagi biduan besar. (140-2) Ya Tuhan! lepaskanlah kiranya aku dari pada orang jahat; lindungkanlah aku dari pada orang yang gagah adanya.
KSI
DRFT_SB(140-1) Untuk pemimpin biduan. Mazmur Daud. (140-2) Ya Allah, lepaskanlah kiranya aku dari pada orang jahat, dan peliharakanlah aku dari pada orang yang berbuat aniaya;
BABA
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(140-1) Untuk Pemimpin, Mazmur, Dawud. (140-2) Lepaskanlah aku, ja Jahwe, dari orang djahat, belalah aku terhadap kaum perkosa,
TB_ITL_DRFUntuk pemimpin biduan <05329>. Mazmur <04210> Daud <01732>. (140-2) Luputkanlah <02502> aku, ya TUHAN <03068>, dari pada manusia <0120> jahat <07451>, jagalah <05341> aku terhadap orang <0376> yang melakukan kekerasan <02555>,
TL_ITL_DRFMazmur <05329> Daud <01732> bagi biduan <02502> besar. (140-2) Ya <04210> Tuhan <03068>! lepaskanlah kiranya aku dari pada orang <0120> jahat <07451>; lindungkanlah <05341> aku dari pada orang <0376> yang gagah <02555> adanya.
AV#<<To the chief Musician <05329> (8764), A Psalm <04210> of David <01732>.>> Deliver <02502> (8761) me, O LORD <03068>, from the evil <07451> man <0120>: preserve <05341> (8799) me from the violent <02555> man <0376>; {violent...: Heb. man of violences}
BBE<To the chief music-maker. A Psalm. Of David.> O Lord, take me out of the power of the evil man; keep me safe from the violent man:
MESSAGEGOD, get me out of here, away from this evil; protect me from these vicious people.
NKJV<<To the Chief Musician. A Psalm of David.>> Deliver me, O LORD, from evil men; Preserve me from violent men,
PHILIPS
RWEBSTR<<To the chief Musician, A Psalm of David.>> Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;
GWVFor the choir leader; a psalm by David. Rescue me from evil people, O LORD. Keep me safe from violent people.
NETFor the music director; a psalm of David. O Lord, rescue me from wicked men!* Protect me from violent men,*
NET140:1 O Lord, rescue me from wicked men!4531

Protect me from violent men,4532

BHSSTR<05341> ynrunt <02555> Myomx <0376> syam <07451> er <0120> Mdam <03068> hwhy <02502> ynulx ((2)) <01732> dwdl <04210> rwmzm <05329> xunml (140:1)
LXXM(139:1) eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} telov {<5056> N-ASN} qalmov {<5568> N-NSM} tw {<3588> T-DSM} dauid {N-PRI} (139:2) exelou {<1807> V-AAD-2S} me {<1473> P-AS} kurie {<2962> N-VSM} ex {<1537> PREP} anyrwpou {<444> N-GSM} ponhrou {<4190> A-GSM} apo {<575> PREP} androv {<435> N-GSM} adikou {<94> A-GSM} rusai {V-AAD-2S} me {<1473> P-AS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%