TL_ITL_DRF | Maka kuketahuilah <03045> akan Tuhan <03068> besarlah <01419> adanya <03588> dan Tuhan <03068> kamipun <0136> di atas segala <03605> dewata <0430>. |
TB | Sesungguhnya aku tahu, bahwa TUHAN itu maha besar dan Tuhan kita itu melebihi segala allah. |
BIS | Sebab aku tahu TUHAN sungguh besar, Ia agung melebihi segala dewa. |
FAYH | Aku mengetahui kebesaran Allah -- Ia lebih besar daripada allah manapun juga.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka kuketahuilah akan Tuhan besarlah adanya dan Tuhan kamipun di atas segala dewata. |
KSI | |
DRFT_SB | Karena kuketahuilah akan Allah itu besarlah adanya dan Tuhan kita itu pun di atas segala dewata. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sungguh, inilah kuketahui: Jahwe adalah besar, dan Tuhan kami mengatasi segala dewata. |
TB_ITL_DRF | Sesungguhnya <03588> aku <0589> tahu <03045>, bahwa <03588> TUHAN <03068> itu maha besar <01419> dan Tuhan <0136> <03068> kita itu melebihi <0136> segala <03605> allah <0430>. |
AV# | For I know <03045> (8804) that the LORD <03068> [is] great <01419>, and [that] our Lord <0113> [is] above all gods <0430>. |
BBE | I know that the Lord is great, and that our Lord is greater than all other gods. |
MESSAGE | I too give witness to the greatness of GOD, our Lord, high above all other gods. |
NKJV | For I know that the LORD [is] great, And our Lord [is] above all gods. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | For I know that the LORD [is] great, and [that] our Lord [is] above all gods. |
GWV | I know that the LORD is great, that our Lord is greater than all the false gods. |
NET | Yes,* I know the Lord is great, and our Lord is superior to all gods. |
NET | 135:5 Yes,4441 tn Or “for.” I know the Lord> is great,
and our Lord is superior to all gods.
|
BHSSTR | <0430> Myhla <03605> lkm <0136> wnyndaw <03068> hwhy <01419> lwdg <03588> yk <03045> ytedy <0589> yna <03588> yk (135:5) |
LXXM | (134:5) oti {<3754> CONJ} egw {<1473> P-NS} egnwn {<1097> V-AAI-1S} oti {<3754> CONJ} megav {<3173> A-NSM} kuriov {<2962> N-NSM} kai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} kuriov {<2962> N-NSM} hmwn {<1473> P-GP} para {<3844> PREP} pantav {<3956> A-APM} touv {<3588> T-APM} yeouv {<2316> N-APM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |