KL1863 | |
TB | Seperti embun gunung Hermon yang turun ke atas gunung-gunung Sion. Sebab ke sanalah TUHAN memerintahkan berkat, kehidupan untuk selama-lamanya. |
BIS | Atau seperti embun di Gunung Hermon, yang turun ke bukit-bukit Sion. Di sanalah TUHAN menurunkan berkat-Nya, kehidupan untuk selama-lamanya. |
FAYH | Kerukunan menyegarkan seperti embun di Gunung Hermon, di atas pegunungan Israel. Dan kepada Yerusalem Allah telah mengaruniakan berkat yang kekal ini: kehidupan untuk selama-lamanya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Adalah ia itu seperti embun dari Hermon, yang turun kepada bukit-bukit Sion; karena di sanalah disuruhkan Tuhan berkat dan kehidupan sampai selama-lamanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka yaitu seperti embun Hermon yang turun ke atas segala gunung Sion; Karena di sanalah difirmankan Allah berkat itu, yaitu hidup yang kekal selama-lamanya. |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Bagaikan embun Hermon, jang turun atas bukit2 Sion, demikian disuruh Jahwe berkatNja (turun) disana, dan kehidupan untuk selamanja. |
TB_ITL_DRF | Seperti embun <02919> gunung Hermon <02768> yang turun <03381> ke atas <05921> gunung-gunung <02042> Sion <06726>. Sebab <03588> ke sanalah <08033> TUHAN <03068> memerintahkan <06680> berkat <01293>, kehidupan <02416> untuk <05704> selama-lamanya <05769>. |
TL_ITL_DRF | Adalah ia itu seperti embun <02919> dari Hermon <02768>, yang turun <03381> kepada <05921> bukit-bukit <02042> Sion <06726>; karena <03588> di sanalah <08033> disuruhkan <06680> Tuhan <03068> berkat <01293> dan kehidupan <02416> sampai <05704> selama-lamanya <05769>. |
AV# | As the dew <02919> of Hermon <02768>, [and as the dew] that descended <03381> (8802) upon the mountains <02042> of Zion <06726>: for there the LORD <03068> commanded <06680> (8765) the blessing <01293>, [even] life <02416> for evermore <05769>. |
BBE | Like the dew of Hermon, which comes down on the mountains of Zion: for there the Lord gave orders for the blessing, even life for ever. |
MESSAGE | It's like the dew on Mount Hermon flowing down the slopes of Zion. Yes, that's where GOD commands the blessing, ordains eternal life. |
NKJV | [It is] like the dew of Hermon, Descending upon the mountains of Zion; For there the LORD commanded the blessingLife forevermore. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | As the dew of Hermon, [and as the dew] that descended upon the mountains of Zion: for there the LORD commanded the blessing, [even] life for evermore. |
GWV | It is like dew on Mount Hermon, dew which comes down on Zion's mountains. That is where the LORD promised the blessing of eternal life. |
NET | It is like the dew of Hermon,* which flows down upon the hills of Zion.* Indeed* that is where the Lord has decreed a blessing will be available – eternal life.* |
NET | 133:3 It is like the dew of Hermon,4426 sn Hermon refers to Mount Hermon, located north of Israel.
which flows down upon the hills of Zion.4427 sn The hills of Zion are those surrounding Zion (see Pss 87:1; 125:2). The psalmist does not intend to suggest that the dew from Mt. Hermon in the distant north actually flows down upon Zion. His point is that the same kind of heavy dew that replenishes Hermon may also be seen on Zion’s hills. See A. Cohen, Psalms (SoBB), 439. “Dew” here symbolizes divine blessing, as the next line suggests.
Indeed4428 tn Or “for.” that is where the Lord> has decreed
a blessing will be available – eternal life.4429 tn Heb “there the Lord> has commanded the blessing, life forever.”
Psalm 1344430 sn Psalm 134. The psalmist calls on the temple servants to praise God (vv. 1-2). They in turn pronounce a blessing on the psalmist (v. 3). A song of ascents.4431 sn The precise significance of this title, which appears in Pss 120-134, is unclear. Perhaps worshipers recited these psalms when they ascended the road to Jerusalem to celebrate annual religious festivals. For a discussion of their background see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 219-21.
|
BHSSTR | <05769> Mlweh <05704> de <02416> Myyx <01293> hkrbh <0853> ta <03068> hwhy <06680> hwu <08033> Ms <03588> yk <06726> Nwyu <02042> yrrh <05921> le <03381> drys <02768> Nwmrx <02919> ljk (133:3) |
LXXM | (132:3) wv {<3739> CONJ} drosov {N-NSF} aermwn {N-PRI} h {<3588> T-NSF} katabainousa {<2597> V-PAPNS} epi {<1909> PREP} ta {<3588> T-APN} orh {<3735> N-APN} siwn {<4622> N-PRI} oti {<3754> CONJ} ekei {<1563> ADV} eneteilato {<1781> V-AMI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} thn {<3588> T-ASF} eulogian {<2129> N-ASF} kai {<2532> CONJ} zwhn {<2222> N-ASF} ewv {<2193> PREP} tou {<3588> T-GSM} aiwnov {<165> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |