copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 131:1
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBNyanyian ziarah Daud. TUHAN, aku tidak tinggi hati, dan tidak memandang dengan sombong; aku tidak mengejar hal-hal yang terlalu besar atau hal-hal yang terlalu ajaib bagiku.
BISNyanyian ziarah Daud. TUHAN, aku tidak angkuh, dan tidak sombong. Aku tidak mengejar hal-hal yang terlalu besar atau yang terlalu sulit bagiku.
FAYHTUHAN, aku tidak sombong atau tinggi hati. Aku tidak menganggap diriku lebih baik daripada orang lain. Aku tidak "sok tahu".
DRFT_WBTC
TLNyanyian Hamaalot, dari Daud. -- Ya Tuhan! bahwa hatiku tiada membesarkan dirinya dan matakupun tiada tinggi, lagipun tiada aku berjalan menuntut perkara yang terlalu besar dan kecengangan kepadaku.
KSI
DRFT_SBNyanyian ziarah Daud. Ya Allah, bukannya hatiku sombong, dan bukannya mataku tinggi; maka tiada pula aku masuk dalam perkara yang besar-besar, atau perkara-perkara yang terlalu ajaib bagiku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDENjanjian pendakian, Dawud. Jahwe hatiku tiada angkuh, tiada pula mataku menjombong. Aku tiada mengedjar perkara jang besar2, atau keadjaiban2 jang melampaui diriku.
TB_ITL_DRFNyanyian <07892> ziarah <04609> Daud <01732>. TUHAN <03068>, aku tidak <03808> tinggi <01361> hati <03820>, dan tidak <03808> memandang <05869> dengan sombong <05869>; sombong <07311>; aku tidak <03808> mengejar hal-hal <01980> yang terlalu besar <01419> atau hal-hal yang terlalu ajaib <06381> bagiku <04480>.
TL_ITL_DRFNyanyian <07892> Hamaalot <04609>, dari Daud <01732>. -- Ya Tuhan <03068>! bahwa hatiku <03820> tiada <03808> <03808> membesarkan <07311> dirinya dan matakupun <05869> tiada <03808> <03808> tinggi <01361>, lagipun tiada <03808> aku berjalan <01980> menuntut perkara yang terlalu besar <01419> dan kecengangan <06381> kepadaku.
AV#<<A Song <07892> of degrees <04609> of David <01732>.>> LORD <03068>, my heart <03820> is not haughty <01361> (8804), nor mine eyes <05869> lofty <07311> (8804): neither do I exercise <01980> (8765) myself in great matters <01419>, or in things too high <06381> (8737) for me. {exercise...: Heb. walk} {high: Heb. wonderful}
BBE<A Song of the going up. Of David.> Lord, there is no pride in my heart and my eyes are not lifted up; and I have not taken part in great undertakings, or in things over-hard for me.
MESSAGEGOD, I'm not trying to rule the roost, I don't want to be king of the mountain. I haven't meddled where I have no business or fantasized grandiose plans.
NKJV<<A Song of Ascents. Of David.>> LORD, my heart is not haughty, Nor my eyes lofty. Neither do I concern myself with great matters, Nor with things too profound for me.
PHILIPS
RWEBSTR<<A Song of degrees of David.>> LORD, my heart is not haughty, nor my eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.
GWVA song by David for going up to worship. O LORD, my heart is not conceited. My eyes do not look down on others. I am not involved in things too big or too difficult for me.
NETA song of ascents,* by David. O Lord, my heart is not proud, nor do I have a haughty look.* I do not have great aspirations, or concern myself with things that are beyond me.*
NET131:1 O Lord, my heart is not proud,

nor do I have a haughty look.4385

I do not have great aspirations,

or concern myself with things that are beyond me.4386

BHSSTR<04480> ynmm <06381> twalpnbw <01419> twldgb <01980> ytklh <03808> alw <05869> ynye <07311> wmr <03808> alw <03820> ybl <01361> hbg <03808> al <03068> hwhy <01732> dwdl <04609> twlemh <07892> rys (131:1)
LXXM(130:1) wdh {<3592> N-NSF} twn {<3588> T-GPM} anabaymwn {<304> N-GPM} tw {<3588> T-DSM} dauid {N-PRI} kurie {<2962> N-VSM} ouc {<3364> ADV} uqwyh {<5312> V-API-3S} mou {<1473> P-GS} h {<3588> T-NSF} kardia {<2588> N-NSF} oude {<3761> CONJ} emetewrisyhsan {<3349> V-API-3P} oi {<3588> T-NPM} ofyalmoi {<3788> N-NPM} mou {<1473> P-GS} oude {<3761> CONJ} eporeuyhn {<4198> V-API-1S} en {<1722> PREP} megaloiv {<3173> A-DPM} oude {<3761> CONJ} en {<1722> PREP} yaumasioiv {<2297> A-DPM} uper {<5228> PREP} eme {<1473> P-AS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%