TB_ITL_DRF | (13-3) Berapa <05704> lama <0575> lagi aku harus menaruh <07896> kekuatiran <06098> dalam diriku <05315>, dan bersedih <03015> hati <03824> sepanjang <03119> hari? Berapa <05704> lama <0575> lagi musuhku <0341> meninggikan <07311> diri atasku? |
TB | (13-3) Berapa lama lagi aku harus menaruh kekuatiran dalam diriku, dan bersedih hati sepanjang hari? Berapa lama lagi musuhku meninggikan diri atasku? |
BIS | (13-3) Sampai kapan aku harus menanggung susah, dan bersedih hati sepanjang hari? Sampai kapan aku dikuasai musuh? |
FAYH | Berapa lama lagi aku harus menanggung derita di dalam hati? Berapa lama lagi musuhku menang atas aku?
|
DRFT_WBTC | |
TL | (13-3) Berapa lama kiranya aku menaruh pikiran dalam hatiku dan kedukaan dalam batinku pada sebilang hari? Berapa lama seteruku mengataskan dirinya dari padaku? |
KSI | |
DRFT_SB | Berapa lama lagi kelak aku berbicara dalam diriku, sambil berdukacita di dalam hatiku sepanjang hari? Berapa lama lagi seteruku akan ditinggikan atasku? |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (13-3) Sampai bilamana kutaruh durhaka dalam djiwaku, kesedihan dalam hatiku, siang-malam? Sampai bilamana musuhku akan melebihi aku? |
TL_ITL_DRF | (13-3) Berapa <05704> lama <0575> kiranya aku menaruh <07896> pikiran <06098> dalam hatiku <05315> dan kedukaan <03015> dalam batinku <03119> <03824> pada sebilang hari <03119>? Berapa <05704> lama <0575> seteruku <0341> mengataskan <07311> dirinya dari padaku? |
AV# | How long shall I take <07896> (8799) counsel <06098> in my soul <05315>, [having] sorrow <03015> in my heart <03824> daily <03119>? how long shall mine enemy <0341> (8802) be exalted <07311> (8799) over me? |
BBE | How long is my soul to be in doubt, with sorrow in my heart all the day? how long will he who is against me be given power over me? |
MESSAGE | Long enough I've carried this ton of trouble, lived with a stomach full of pain. Long enough my arrogant enemies have looked down their noses at me. |
NKJV | How long shall I take counsel in my soul, [Having] sorrow in my heart daily? How long will my enemy be exalted over me? |
PHILIPS | |
RWEBSTR | How long shall I take counsel in my soul, [having] sorrow in my heart daily? how long shall my enemy be exalted over me? |
GWV | How long must I make decisions alone with sorrow in my heart day after day? How long will my enemy triumph over me? |
NET | How long must I worry,* and suffer in broad daylight?* How long will my enemy gloat over me?* |
NET | 13:2 How long must I worry,417 tn Heb “How long will I put counsel in my being?”
and suffer in broad daylight?418 tn Heb “[with] grief in my heart by day.”
How long will my enemy gloat over me?419 tn Heb “be exalted over me.” Perhaps one could translate, “How long will my enemy defeat me?”
|
BHSSTR | <05921> yle <0341> ybya <07311> Mwry <0575> hna <05704> de <03119> Mmwy <03824> ybblb <03015> Nwgy <05315> yspnb <06098> twue <07896> tysa <0575> hna <05704> de <13:3> (13:2) |
LXXM | (12:3) ewv {<2193> PREP} tinov {<5100> I-GSN} yhsomai {<5087> V-FMI-1S} boulav {<1012> N-APF} en {<1722> PREP} quch {<5590> N-DSF} mou {<1473> P-GS} odunav {<3601> N-APF} en {<1722> PREP} kardia {<2588> N-DSF} mou {<1473> P-GS} hmerav {<2250> N-GSF} ewv {<2193> PREP} pote {<4218> ADV} uqwyhsetai {<5312> V-FPI-3S} o {<3588> T-NSM} ecyrov {<2190> N-NSM} mou {<1473> P-GS} ep {<1909> PREP} eme {<1473> P-AS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |