ENDE | Njanjian pendakian. KepadaMu kutengadahkan mataku, Engkau jang bertachta disurga. |
TB | Nyanyian ziarah. Kepada-Mu aku melayangkan mataku, ya Engkau yang bersemayam di sorga. |
BIS | Nyanyian ziarah. Aku menengadah kepada-Mu ya TUHAN yang memerintah di surga. |
FAYH | YA Allah, yang bertakhta di surga, kuangkat mataku kepada-Mu.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Nyanyian Hamaalot. -- Bahwa dengan mataku aku menengadah kepada-Mu, yang bersemayam dalam sorga! |
KSI | |
DRFT_SB | Nyanyian ziarah. Maka kepada-Mulah mataku menengadah, ya Yang duduk di surga. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Nyanyian <07892> ziarah <04609>. Kepada-Mu <0413> aku melayangkan <05375> mataku <05869>, ya Engkau yang bersemayam <03427> di sorga <08064>. |
TL_ITL_DRF | Nyanyian <07892> Hamaalot <04609>. -- Bahwa <05375> dengan mataku aku menengadah <05869> kepada-Mu, yang bersemayam <03427> dalam sorga <08064>! |
AV# | <<A Song <07892> of degrees <04609>.>> Unto thee lift I up <05375> (8804) mine eyes <05869>, O thou that dwellest <03427> (8802) in the heavens <08064>. |
BBE | <A Song of the going up.> To you my eyes are lifted up, even to you whose seat is in the heavens. |
MESSAGE | I look to you, heaven-dwelling God, look up to you for help. |
NKJV | <<A Song of Ascents.>> Unto You I lift up my eyes, O You who dwell in the heavens. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | <<A Song of degrees.>> To thee I lift up my eyes, O thou that dwellest in the heavens. |
GWV | A song for going up to worship. I look up to you, to the one who sits enthroned in heaven. |
NET | A song of ascents.* I look up* toward you, the one enthroned* in heaven. |
NET | 123:1 I look up4291 tn Heb “I lift my eyes.” toward you,
the one enthroned4292 tn Heb “sitting.” The Hebrew verb יָשַׁב (yashav) is here used metonymically of “sitting enthroned” (see Pss 9:7; 29:10; 55:19; 102:12). in heaven.
|
BHSSTR | <08064> Mymsb <03427> ybsyh <05869> ynye <0853> ta <05375> ytavn <0413> Kyla <04609> twlemh <07892> rys (123:1) |
LXXM | (122:1) wdh {<3592> N-NSF} twn {<3588> T-GPM} anabaymwn {<304> N-GPM} prov {<4314> PREP} se {<4771> P-AS} hra {<142> V-AAI-1S} touv {<3588> T-APM} ofyalmouv {<3788> N-APM} mou {<1473> P-GS} ton {<3588> T-ASM} katoikounta {V-PAPAS} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} ouranw {<3772> N-DSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |