copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 120:1
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBNyanyian ziarah. Dalam kesesakanku aku berseru kepada TUHAN dan Ia menjawab aku:
BISNyanyian ziarah. Dalam kesusahanku aku berseru kepada TUHAN, dan Ia menjawab aku.
FAYHDALAM kesesakanku aku memohon pertolongan TUHAN dan Ia menolong aku.
DRFT_WBTC
TLNyanyian Hamaalot. -- Bahwa dalam kepicikanku telah aku berseru kepada Tuhan, maka didengar-Nya akan daku.
KSI
DRFT_SBNyanyian ziarah. Maka dalam kesesakanku aku telah berseru kepada Allah, dan Ia pun telah memberi jawab kepadaku:
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDENjanjian pendakian. Kepada Jahwelah dalam kesesakanku aku berseru dan Dia mendjawab aku.
TB_ITL_DRFNyanyian <07892> ziarah <04609>. Dalam kesesakanku <06869> aku berseru <07121> kepada <0413> TUHAN <03068> dan Ia menjawab <06030> aku:
TL_ITL_DRFNyanyian <07892> Hamaalot <04609>. -- Bahwa dalam kepicikanku <06869> telah aku berseru <07121> kepada <0413> Tuhan <03068>, maka didengar-Nya <06030> akan daku.
AV#<<A Song <07892> of degrees <04609>.>> In my distress <06869> I cried <07121> (8804) unto the LORD <03068>, and he heard <06030> (8799) me.
BBE<A Song of the going up.> In my trouble my cry went up to the Lord, and he gave me an answer.
MESSAGEI'm in trouble. I cry to GOD, desperate for an answer:
NKJV<<A Song of Ascents.>> In my distress I cried to the LORD, And He heard me.
PHILIPS
RWEBSTR<<A Song of degrees.>> In my distress I cried to the LORD, and he heard me.
GWVA song for going up to worship. When I was in trouble, I cried out to the LORD, and he answered me.
NETA song of ascents.* In my distress I cried out to the Lord and he answered me.
NET120:1 In my distress I cried out

to the Lord and he answered me.

BHSSTR<06030> ynneyw <07121> ytarq <0> yl <06869> htrub <03068> hwhy <0413> la <04609> twlemh <07892> rys (120:1)
LXXM(119:1) wdh {<3592> N-NSF} twn {<3588> T-GPM} anabaymwn {<304> N-GPM} prov {<4314> PREP} kurion {<2962> N-ASM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} ylibesyai {<2346> V-PMN} me {<1473> P-AS} ekekraxa {<2896> V-AAI-1S} kai {<2532> CONJ} eishkousen {<1522> V-AAI-3S} mou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%