copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 119:60
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
FAYH(119-59)
TBAku bersegera dan tidak berlambat-lambat untuk berpegang pada perintah-perintah-Mu.
BISAku bergegas-gegas dan tidak menunggu untuk menjalankan perintah-Mu.
DRFT_WBTC
TLBahwa aku bersegera dengan tiada berlambatan akan memeliharakan segala hukum-Mu.
KSI
DRFT_SBMaka bersegeralah aku dan tiada aku lengah memegang segala firman-Mu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAku telah bergegas dengan tiada berajal untuk memelihara segala aturanMu.
TB_ITL_DRFAku bersegera <02363> dan tidak <03808> berlambat-lambat <04102> untuk berpegang <08104> pada perintah-perintah-Mu <04687>.
TL_ITL_DRFBahwa aku bersegera <02363> dengan tiada <03808> berlambatan <04102> akan memeliharakan <08104> segala hukum-Mu <04687>.
AV#I made haste <02363> (8804), and delayed <04102> (8701) not to keep <08104> (8800) thy commandments <04687>.
BBEI was quick to do your orders, and let no time be wasted.
MESSAGEI was up at once, didn't drag my feet, was quick to follow your orders.
NKJVI made haste, and did not delay To keep Your commandments.
PHILIPS
RWEBSTRI made haste, and delayed not to keep thy commandments.
GWVWithout any hesitation I hurry to obey your commandments.
NETI keep your commands eagerly and without delay.*
NET119:60 I keep your commands

eagerly and without delay.4120

BHSSTR<04687> Kytwum <08104> rmsl <04102> ythmhmth <03808> alw <02363> ytsx (119:60)
LXXM(118:60) htoimasyhn {<2090> V-API-1S} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} etaracyhn {<5015> V-API-1S} tou {<3588> T-GSN} fulaxasyai {<5442> V-AMN} tav {<3588> T-APF} entolav {<1785> N-APF} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%