copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 119:39
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBLalukanlah celaku yang menggetarkan aku, karena hukum-hukum-Mu adalah baik.
BISJauhkanlah penghinaan yang kutakuti, karena sungguh baiklah hukum-Mu.
FAYHJauhkan aku dari ejekan orang terhadap ketaatanku karena hukum-hukum-Mu benar dan baik.
DRFT_WBTC
TLJauhkanlah dari padaku kecelaan yang kutakut, karena baiklah adanya segala hukum-Mu.
KSI
DRFT_SBJauhkanlah kiranya kecelaanku yang kutakuti itu, karena segala hukum-Mu baiklah adanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAmbillah tjela jang menakutkan daku, sebab baiklah segala hukumMu.
TB_ITL_DRFLalukanlah <05674> celaku <02781> yang <0834> menggetarkan <03025> aku, karena <03588> hukum-hukum-Mu <04941> adalah baik <02896>.
TL_ITL_DRFJauhkanlah <05674> dari padaku kecelaan <02781> yang <0834> kutakut <03025>, karena <03588> baiklah <02896> adanya segala hukum-Mu <04941>.
AV#Turn away <05674> (8685) my reproach <02781> which I fear <03025> (8804): for thy judgments <04941> [are] good <02896>.
BBETake away the shame which is my fear; for your decisions are good.
MESSAGEDeflect the harsh words of my critics--but what you say is always so good.
NKJVTurn away my reproach which I dread, For Your judgments [are] good.
PHILIPS
RWEBSTRTurn away my reproach which I fear: for thy judgments [are] good.
GWVTake away insults, which I dread, because your regulations are good.
NETTake away the insults that I dread!* Indeed,* your regulations are good.
NET119:39 Take away the insults that I dread!4091

Indeed,4092

your regulations are good.

BHSSTR<02896> Mybwj <04941> Kyjpsm <03588> yk <03025> ytrgy <0834> rsa <02781> ytprx <05674> rbeh (119:39)
LXXM(118:39) periele {<4014> V-AAD-2S} ton {<3588> T-ASM} oneidismon {<3680> N-ASM} mou {<1473> P-GS} on {<3739> R-ASM} upwpteusa {V-AAI-1S} ta {<3588> T-APN} gar {<1063> PRT} krimata {<2917> N-NPN} sou {<4771> P-GS} crhsta {<5543> A-NPN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran