My soul is wasted with sorrow; give me strength again in keeping with your word
My sad life's dilapidated, a falling-down barn; build me up again by your Word.
My soul melts from heaviness; Strengthen me according to Your word.
My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according to thy word.
I am drowning in tears. Strengthen me as you promised.
I collapse* from grief. Sustain me by your word!*
119:28 I collapse4073
tn Some translate “my soul weeps,” taking the verb דָלַף (dalaf) from a root meaning “to drip; to drop” (BDB 196 s.v. דֶּלַף). On the basis of cognate evidence from Arabic and Akkadian, HALOT 223 s.v. II דלף proposes a homonymic root here, meaning “be sleepless.” Following L. C. Allen (Psalms 101-150 [WBC], 127, 135) the translation assumes that the verb is cognate with Ugaritic dlp, “to collapse; to crumple” in CTA 2 iv. 17, 26. See G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 44, 144.
Sustain me by your word!4074
tnHeb “according to your word.” Many medieval Hebrew mss> read the plural “your words.”