copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 119:19
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBAku ini orang asing di dunia, janganlah sembunyikan perintah-perintah-Mu terhadap aku.
BISHanya untuk sementara aku tinggal di dunia, janganlah menyembunyikan hukum-Mu daripadaku.
FAYHDi dunia ini aku hanya sekadar orang asing: aku sangat memerlukan perintah-perintah-Mu sebagai peta dan petunjuk jalan bagiku.
DRFT_WBTC
TLBahwa aku ini seorang dagang di atas bumi; jangan apalah Engkau menyembunyikan hukum-Mu dari padaku.
KSI
DRFT_SBBahwa aku ini orang dagang di atas bumi; janganlah kiranya Engkau menyembunyikan dari padaku segala firman-Mu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPerantaulah aku didunia ini, djanganlah Kausembunjikan aturan2Mu daripadaku
TB_ITL_DRFAku ini <0595> orang asing <01616> di dunia <0776>, janganlah <0408> sembunyikan <05641> perintah-perintah-Mu <04687> terhadap aku <0595>.
TL_ITL_DRFBahwa aku <0595> ini seorang dagang <01616> di atas bumi <0776>; jangan <0408> apalah Engkau menyembunyikan <05641> hukum-Mu <04687> dari padaku <04480>.
AV#I [am] a stranger <01616> in the earth <0776>: hide <05641> (8686) not thy commandments <04687> from me.
BBEI am living in a strange land: do not let your teachings be kept secret from me.
MESSAGEI'm a stranger in these parts; give me clear directions.
NKJVI [am] a stranger in the earth; Do not hide Your commandments from me.
PHILIPS
RWEBSTRI [am] a stranger in the earth: hide not thy commandments from me.
GWVI am a foreigner in this world. Do not hide your commandments from me.
NETI am like a foreigner in this land.* Do not hide your commands from me!
NET119:19 I am like a foreigner in this land.4061

Do not hide your commands from me!

BHSSTR<04687> Kytwum <04480> ynmm <05641> rtot <0408> la <0776> Urab <0595> ykna <01616> rg (119:19)
LXXM(118:19) paroikov {<3941> A-NSM} egw {<1473> P-NS} eimi {<1510> V-PAI-1S} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} gh {<1065> N-DSF} mh {<3165> ADV} apokruqhv {<613> V-AAS-2S} ap {<575> PREP} emou {<1473> P-GS} tav {<3588> T-APF} entolav {<1785> N-APF} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%