ENDE | Dekatlah Engkau, ja Jahwe, dan segala aturanMu adalah benar. |
TB | Engkau dekat, ya TUHAN, dan segala perintah-Mu adalah benar. |
BIS | Tetapi Engkau dekat, ya TUHAN, segala perintah-Mu benar. |
FAYH | tetapi Engkau dekat, ya TUHAN; semua perintah-Mu berdasarkan kebenaran.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Akan Dikau, ya Tuhan! Engkau adalah hampir, dan segala hukum-Mu kebenaranlah adanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Ya Allah, Engkaupun hampirlah; dan segala firman-Mu itu benarlah adanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Engkau dekat <07138>, ya <0859> TUHAN <03069>, dan segala <03605> perintah-Mu <04687> adalah benar <0571>. |
TL_ITL_DRF | Akan Dikau <0859>, ya Tuhan <03069>! Engkau adalah hampir <07138>, dan segala <03605> hukum-Mu <04687> kebenaranlah <0571> adanya. |
AV# | Thou [art] near <07138>, O LORD <03068>; and all thy commandments <04687> [are] truth <0571>. |
BBE | You are near, O Lord; and all your teachings are true. |
MESSAGE | But you're the closest of all to me, GOD, and all your judgments true. |
NKJV | You [are] near, O LORD, And all Your commandments [are] truth. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Thou [art] near, O LORD; and all thy commandments [are] truth. |
GWV | You are near, O LORD, and all your commandments are reliable. |
NET | You are near, O Lord, and all your commands are reliable.* |
NET | 119:151 You are near, O Lord>,
and all your commands are reliable.4222 tn Or “truth.”
|
BHSSTR | <0571> tma <04687> Kytwum <03605> lkw <03069> hwhy <0859> hta <07138> bwrq (119:151) |
LXXM | (118:151) egguv {<1451> ADV} ei {<1510> V-PAI-2S} su {<4771> P-NS} kurie {<2962> N-VSM} kai {<2532> CONJ} pasai {<3956> A-NPF} ai {<3588> T-NPF} entolai {<1785> N-NPF} sou {<4771> P-GS} alhyeia {<225> N-NSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |