copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 119:148
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBAku bangun mendahului waktu jaga malam untuk merenungkan janji-Mu.
BISSepanjang malam aku berjaga, untuk merenungkan ajaran-Mu.
FAYHAku tidak tidur sepanjang malam karena merenungkan janji-janji-Mu.
DRFT_WBTC
TLMaka mataku mendahului segala waktu jaga pada malam, hendak memandang akan segala janji-Mu.
KSI
DRFT_SBMaka mataku pun mendahului segala waktu jaga pada malam, supaya dapat aku memikirkan perkataan-Mu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMataku mendahului waktu2 djaga dimalam hari, untuk merenungkan sabdaMu.
TB_ITL_DRFAku bangun <06923> mendahului <05869> waktu jaga <0821> malam untuk merenungkan <07878> janji-Mu <0565>.
TL_ITL_DRFMaka mataku <05869> mendahului <06923> segala waktu jaga <0821> pada malam, hendak memandang akan segala <07878> janji-Mu <0565>.
AV#Mine eyes <05869> prevent <06923> (8765) the [night] watches <0821>, that I might meditate <07878> (8800) in thy word <0565>.
BBEIn the night watches I am awake, so that I may give thought to your saying.
MESSAGEI stayed awake all night, prayerfully pondering your promise.
NKJVMy eyes are awake through the [night] watches, That I may meditate on Your word.
PHILIPS
RWEBSTRMy eyes are awake through the [night] watches, that I might meditate in thy word.
GWVMy eyes are wideopen throughout the nighttime hours to reflect on your word.
NETMy eyes anticipate the nighttime hours, so that I can meditate on your word.
NET119:148 My eyes anticipate the nighttime hours,

so that I can meditate on your word.

BHSSTR<0565> Ktrmab <07878> xyvl <0821> twrmsa <05869> ynye <06923> wmdq (119:148)
LXXM(118:148) proefyasan {<4399> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} ofyalmoi {<3788> N-NPM} mou {<1473> P-GS} prov {<4314> PREP} oryron {<3722> N-ASM} tou {<3588> T-GSN} meletan {<3191> V-PAN} ta {<3588> T-APN} logia {<3051> N-APN} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%