copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 119:115
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISHai orang jahat, menjauhlah dari aku! Aku mau mentaati perintah Allahku.
TBMenjauhlah dari padaku, hai penjahat-penjahat; aku hendak memegang perintah-perintah Allahku.
FAYHEnyahlah, hai orang-orang yang berpikiran jahat! Jangan menghalangi aku menaati perintah-perintah Allah.
DRFT_WBTC
TLUndurlah dari padaku, hai kamu orang yang berbuat jahat, supaya dapat aku memeliharakan hukum-hukum Allahku.
KSI
DRFT_SBUndurlah dari padaku, hai kamu yang berbuat jahat, supaya dapat aku memeliharakan segala firman Tuhanku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPergilah, hai orang2 djahat daripadaku, sebab aku mempertahankan perintah Allahku.
TB_ITL_DRFMenjauhlah <05493> dari padaku <04480>, hai penjahat-penjahat <07489>; aku hendak memegang <05341> perintah-perintah <04687> Allahku <0430>.
TL_ITL_DRFUndurlah <05493> dari padaku <04480>, hai kamu orang yang berbuat jahat <07489>, supaya dapat aku memeliharakan <05341> hukum-hukum <04687> Allahku <0430>.
AV#Depart <05493> (8798) from me, ye evildoers <07489> (8688): for I will keep <05341> (8799) the commandments <04687> of my God <0430>.
BBEGo far from me, you evil-doers; so that I may keep the teachings of my God.
MESSAGEGet out of my life, evildoers, so I can keep my God's commands.
NKJVDepart from me, you evildoers, For I will keep the commandments of my God!
PHILIPS
RWEBSTRDepart from me, ye evildoers: for I will keep the commandments of my God.
GWVGet away from me, you evildoers, so that I can obey the commandments of my God.
NETTurn away from me, you evil men, so that I can observe* the commands of my God.*
NET119:115 Turn away from me, you evil men,

so that I can observe4175

the commands of my God.4176

BHSSTR<0430> yhla <04687> twum <05341> hruaw <07489> Myerm <04480> ynmm <05493> wrwo (119:115)
LXXM(118:115) ekklinate {<1578> V-AAD-2P} ap {<575> PREP} emou {<1473> P-GS} ponhreuomenoi {V-PMPNP} kai {<2532> CONJ} exereunhsw {<1830> V-AAS-1S} tav {<3588> T-APF} entolav {<1785> N-APF} tou {<3588> T-GSM} yeou {<2316> N-GSM} mou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran