FAYH | BERBAHAGIALAH semua orang yang sungguh-sungguh menaati hukum-hukum Allah.
|
TB | Berbahagialah orang-orang yang hidupnya tidak bercela, yang hidup menurut Taurat TUHAN. |
BIS | Berbahagialah orang yang hidupnya tidak bercela dan taat kepada hukum-hukum TUHAN. |
DRFT_WBTC | |
TL | Berbahagialah segala orang yang jalannya betul dan yang melakukan dirinya setuju dengan hukum Tuhan. |
KSI | |
DRFT_SB | Bahwa berbahagialah segala orang yang sempurna jalannya, dan yang menurut jalan hukum Allah. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Alef -- Berbahagialah orang jang sutji djalannja, jang berdjalan menurut Taurat Jahwe. |
TB_ITL_DRF | Berbahagialah <0835> orang-orang yang hidupnya <01870> tidak bercela <08549>, yang hidup <01980> menurut Taurat <08451> TUHAN <03069>. |
TL_ITL_DRF | Berbahagialah <0835> segala orang yang jalannya <01870> betul <08549> dan yang melakukan <01980> dirinya setuju dengan hukum <08451> Tuhan <03069>. |
AV# | ALEPH. Blessed <0835> [are] the undefiled <08549> in the way <01870>, who walk <01980> (8802) in the law <08451> of the LORD <03068>. {undefiled: or, perfect, or, sincere} |
BBE | <ALEPH> Happy are they who are without sin in their ways, walking in the law of the Lord. |
MESSAGE | You're blessed when you stay on course, walking steadily on the road revealed by GOD. |
NKJV | ALEPH. Blessed [are] the undefiled in the way, Who walk in the law of the LORD! |
PHILIPS | |
RWEBSTR | ALEPH. Blessed [are] the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD. |
GWV | Blessed are those whose lives have integrity, those who follow the teachings of the LORD. |
NET | א (Alef) How blessed are those whose actions are blameless,* who obey* the law of the Lord. |
NET | 119:1 How blessed are those whose actions are blameless,4032 tn Heb “[Oh] the happiness of those who are blameless of way.”
who obey4033 tn Heb “walk in.” the law of the Lord>.
|
BHSSTR | <03069> hwhy <08451> trwtb <01980> Myklhh <01870> Krd <08549> ymymt <0835> yrsa (119:1) |
LXXM | (118:1) allhlouia {<239> INJ} a {<1> N-NUI} alf {N} makarioi {<3107> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} amwmoi {<299> A-NPM} en {<1722> PREP} odw {<3598> N-DSF} oi {<3588> T-NPM} poreuomenoi {<4198> V-PMPNP} en {<1722> PREP} nomw {<3551> N-DSM} kuriou {<2962> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |