copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 118:19
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBBukakanlah aku pintu gerbang kebenaran, aku hendak masuk ke dalamnya, hendak mengucap syukur kepada TUHAN.
BISBukakan aku pintu gerbang Rumah TUHAN, agar aku masuk dan bersyukur kepada-Nya.
FAYHBukakanlah pintu gerbang Bait Allah, maka aku akan masuk dan mengucap syukur kepada-Nya.
DRFT_WBTC
TLBukailah aku pintu-pintu kebenaran, supaya aku masuk dari padanya dan memuji akan Tuhan.
KSI
DRFT_SBBukakanlah aku segala pintu kebenaran, maka aku hendak masuk kepadanya, serta mengucap syukur kepada Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBukakan daku pintu2-gerbang kedjudjuran, aku hendak masuk dan mengutjap sjukur kepada Jahwe.
TB_ITL_DRFBukakanlah <06605> aku pintu gerbang <08179> kebenaran <06664>, aku hendak masuk <0935> ke dalamnya <0>, hendak mengucap syukur <03034> kepada TUHAN <03050>.
TL_ITL_DRFBukailah <06605> aku pintu-pintu <08179> kebenaran <06664>, supaya aku masuk <0935> dari padanya <0> dan memuji <03034> akan Tuhan <03050>.
AV#Open <06605> (8798) to me the gates <08179> of righteousness <06664>: I will go <0935> (8799) into them, [and] I will praise <03034> (8686) the LORD <03050>:
BBELet the doors of righteousness be open to me; I will go in and give praise to the Lord.
MESSAGESwing wide the city gates--the [righteous] gates! I'll walk right through and thank GOD!
NKJVOpen to me the gates of righteousness; I will go through them, [And] I will praise the LORD.
PHILIPS
RWEBSTROpen to me the gates of righteousness: I will enter them, [and] I will praise the LORD:
GWVOpen the gates of righteousness for me. I will go through them and give thanks to the LORD.
NETOpen for me the gates of the just king’s temple!* I will enter through them and give thanks to the Lord.
NET118:19 Open for me the gates of the just king’s temple!4017

I will enter through them and give thanks to the Lord.

BHSSTR<03050> hy <03034> hdwa <0> Mb <0935> aba <06664> qdu <08179> yres <0> yl <06605> wxtp (118:19)
LXXM(117:19) anoixate {<455> V-AAD-2P} moi {<1473> P-DS} pulav {<4439> N-APF} dikaiosunhv {<1343> N-GSF} eiselywn {<1525> V-AAPNS} en {<1722> PREP} autaiv {<846> D-DPF} exomologhsomai {<1843> V-FMI-1S} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran