copyright
1 May 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 116:7
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBKembalilah tenang, hai jiwaku, sebab TUHAN telah berbuat baik kepadamu.
BISKutenangkan hatiku, sebab TUHAN baik kepadaku.
FAYHSekarang hatiku tenang karena TUHAN telah melakukan mujizat yang menakjubkan ini bagiku.
DRFT_WBTC
TLKembalilah engkau, hai jiwaku! kepada kesenanganmu, karena Tuhan telah berbuat baik akan dikau.
KSI
DRFT_SBHai jiwaku, kembalilah engkau kepada perhentianmu, karena Allah telah membuat kebajikan kepadamu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKembalilah, hai djiwaku, mendjadi tenang, sebab Jahwe telah berlaku baik terhadapmu.
TB_ITL_DRFKembalilah <07725> tenang <04496>, hai jiwaku <05315>, sebab <03588> TUHAN <03068> telah berbuat <01580> baik kepadamu.
TL_ITL_DRFKembalilah <07725> engkau, hai jiwaku <05315>! kepada kesenanganmu <04496>, karena <03588> Tuhan <03068> telah berbuat baik akan dikau <01580>.
AV#Return <07725> (8798) unto thy rest <04494>, O my soul <05315>; for the LORD <03068> hath dealt bountifully <01580> (8804) with thee.
BBECome back to your rest, O my soul; for the Lord has given you your reward.
MESSAGEI said to myself, "Relax and rest. GOD has showered you with blessings.
NKJVReturn to your rest, O my soul, For the LORD has dealt bountifully with you.
PHILIPS
RWEBSTRReturn to thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
GWVBe at peace again, my soul, because the LORD has been good to you.
NETRest once more, my soul,* for the Lord has vindicated you.*
NET116:7 Rest once more, my soul,3978

for the Lord has vindicated you.3979

BHSSTR<05921> ykyle <01580> lmg <03068> hwhy <03588> yk <04496> ykyxwnml <05315> yspn <07725> ybws (116:7)
LXXM(114:7) epistreqon {<1994> V-AAD-2S} h {<3588> T-NSF} quch {<5590> N-NSF} mou {<1473> P-GS} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} anapausin {<372> N-ASF} sou {<4771> P-GS} oti {<3754> CONJ} kuriov {<2962> N-NSM} euhrgethsen {<2109> V-AAI-3S} se {<4771> P-AS}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA